BLV
13.
ἕως ADV
G2193 ἔρχομαι V-PNI-1S
G2064 πρόσεχε V-PAM-2S
G4337 τῇ T-DSF
G3588 ἀναγνώσει, N-DSF
G320 τῇ T-DSF
G3588 παρακλήσει, N-DSF
G3874 τῇ T-DSF
G3588 διδασκαλίᾳ.N-DSF
G1319
GNTERP
13. εως CONJ G2193 ερχομαι V-PNI-1S G2064 προσεχε V-PAM-2S G4337 τη T-DSF G3588 αναγνωσει N-DSF G320 τη T-DSF G3588 παρακλησει N-DSF G3874 τη T-DSF G3588 διδασκαλια N-DSF G1319
GNTWHRP
13. εως CONJ G2193 ερχομαι V-PNI-1S G2064 προσεχε V-PAM-2S G4337 τη T-DSF G3588 αναγνωσει N-DSF G320 τη T-DSF G3588 παρακλησει N-DSF G3874 τη T-DSF G3588 διδασκαλια N-DSF G1319
GNTBRP
13. εως CONJ G2193 ερχομαι V-PNI-1S G2064 προσεχε V-PAM-2S G4337 τη T-DSF G3588 αναγνωσει N-DSF G320 τη T-DSF G3588 παρακλησει N-DSF G3874 τη T-DSF G3588 διδασκαλια N-DSF G1319
GNTTRP
13. ἕως ADV G2193 ἔρχομαι V-PNI-1S G2064 πρόσεχε V-PAM-2S G4337 τῇ T-DSF G3588 ἀναγνώσει, N-DSF G320 τῇ T-DSF G3588 παρακλήσει, N-DSF G3874 τῇ T-DSF G3588 διδασκαλίᾳ.N-DSF G1319
LXXRP
KJV
13. Till I come, give attendance to reading, to exhortation, to doctrine.
KJVP
13. Till G2193 I come, G2064 give attendance G4337 to reading, G320 to exhortation, G3874 to doctrine. G1319
YLT
13. till I come, give heed to the reading, to the exhortation, to the teaching;
ASV
13. Till I come, give heed to reading, to exhortation, to teaching.
WEB
13. Until I come, pay attention to reading, to exhortation, and to teaching.
ESV
13. Until I come, devote yourself to the public reading of Scripture, to exhortation, to teaching.
RV
13. Till I come, give heed to reading, to exhortation, to teaching.
RSV
13. Till I come, attend to the public reading of scripture, to preaching, to teaching.
NLT
13. Until I get there, focus on reading the Scriptures to the church, encouraging the believers, and teaching them.
NET
13. Until I come, give attention to the public reading of scripture, to exhortation, to teaching.
ERVEN
13. Continue to read the Scriptures to the people, encourage them, and teach them. Do this until I come.