Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Προσ Τιμοθεον Α΄ 2:11
BLV
11.
Γυνὴ N-NSF G1135 ἐν PREP G1722 ἡσυχίᾳ N-DSF G2271 μανθανέτω V-PAM-3S G3129 ἐν PREP G1722 πάσῃ A-DSF G3956 ὑποταγῇ·N-DSF G5292


GNTERP
11. γυνη N-NSF G1135 εν PREP G1722 ησυχια N-DSF G2271 μανθανετω V-PAM-3S G3129 εν PREP G1722 παση A-DSF G3956 υποταγη N-DSF G5292

GNTWHRP
11. γυνη N-NSF G1135 εν PREP G1722 ησυχια N-DSF G2271 μανθανετω V-PAM-3S G3129 εν PREP G1722 παση A-DSF G3956 υποταγη N-DSF G5292

GNTBRP
11. γυνη N-NSF G1135 εν PREP G1722 ησυχια N-DSF G2271 μανθανετω V-PAM-3S G3129 εν PREP G1722 παση A-DSF G3956 υποταγη N-DSF G5292

GNTTRP
11. Γυνὴ N-NSF G1135 ἐν PREP G1722 ἡσυχίᾳ N-DSF G2271 μανθανέτω V-PAM-3S G3129 ἐν PREP G1722 πάσῃ A-DSF G3956 ὑποταγῇ·N-DSF G5292

LXXRP



KJV
11. Let the woman learn in silence with all subjection.

KJVP
11. Let the woman G1135 learn G3129 in G1722 silence G2271 with G1722 all G3956 subjection. G5292

YLT
11. Let a woman in quietness learn in all subjection,

ASV
11. Let a woman learn in quietness with all subjection.

WEB
11. Let a woman learn in quietness with all subjection.

ESV
11. Let a woman learn quietly with all submissiveness.

RV
11. Let a woman learn in quietness with all subjection.

RSV
11. Let a woman learn in silence with all submissiveness.

NLT
11. Women should learn quietly and submissively.

NET
11. A woman must learn quietly with all submissiveness.

ERVEN
11. A woman should learn while listening quietly and being completely willing to obey.



Notes

No Verse Added

Προσ Τιμοθεον Α΄ 2:11

  • Γυνὴ N-NSF G1135 ἐν PREP G1722 ἡσυχίᾳ N-DSF G2271 μανθανέτω V-PAM-3S G3129 ἐν PREP G1722 πάσῃ A-DSF G3956 ὑποταγῇ·N-DSF G5292
  • GNTERP

    γυνη N-NSF G1135 εν PREP G1722 ησυχια N-DSF G2271 μανθανετω V-PAM-3S G3129 εν PREP G1722 παση A-DSF G3956 υποταγη N-DSF G5292
  • GNTWHRP

    γυνη N-NSF G1135 εν PREP G1722 ησυχια N-DSF G2271 μανθανετω V-PAM-3S G3129 εν PREP G1722 παση A-DSF G3956 υποταγη N-DSF G5292
  • GNTBRP

    γυνη N-NSF G1135 εν PREP G1722 ησυχια N-DSF G2271 μανθανετω V-PAM-3S G3129 εν PREP G1722 παση A-DSF G3956 υποταγη N-DSF G5292
  • GNTTRP

    Γυνὴ N-NSF G1135 ἐν PREP G1722 ἡσυχίᾳ N-DSF G2271 μανθανέτω V-PAM-3S G3129 ἐν PREP G1722 πάσῃ A-DSF G3956 ὑποταγῇ·N-DSF G5292
  • KJV

    Let the woman learn in silence with all subjection.
  • KJVP

    Let the woman G1135 learn G3129 in G1722 silence G2271 with G1722 all G3956 subjection. G5292
  • YLT

    Let a woman in quietness learn in all subjection,
  • ASV

    Let a woman learn in quietness with all subjection.
  • WEB

    Let a woman learn in quietness with all subjection.
  • ESV

    Let a woman learn quietly with all submissiveness.
  • RV

    Let a woman learn in quietness with all subjection.
  • RSV

    Let a woman learn in silence with all submissiveness.
  • NLT

    Women should learn quietly and submissively.
  • NET

    A woman must learn quietly with all submissiveness.
  • ERVEN

    A woman should learn while listening quietly and being completely willing to obey.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References