BLV
12.
ὑμᾶς P-2AP
G5210 δὲ CONJ
G1161 ὁ T-NSM
G3588 κύριος N-NSM
G2962 πλεονάσαι V-AAO-3S
G4121 καὶ CONJ
G2532 περισσεύσαι V-AAO-3S
G4052 τῇ T-DSF
G3588 ἀγάπῃ N-DSF
G26 εἰς PREP
G1519 ἀλλήλους C-APM
G240 καὶ CONJ
G2532 εἰς PREP
G1519 πάντας, A-APM
G3956 καθάπερ ADV
G2509 καὶ CONJ
G2532 ἡμεῖς P-1NP
G2248 εἰς PREP
G1519 ὑμᾶς,P-2AP
G5210
GNTERP
12. υμας P-2AP G5209 δε CONJ G1161 ο T-NSM G3588 κυριος N-NSM G2962 πλεονασαι V-AAO-3S G4121 και CONJ G2532 περισσευσαι V-AAO-3S G4052 τη T-DSF G3588 αγαπη N-DSF G26 εις PREP G1519 αλληλους C-APM G240 και CONJ G2532 εις PREP G1519 παντας A-APM G3956 καθαπερ ADV G2509 και CONJ G2532 ημεις P-1NP G2249 εις PREP G1519 υμας P-2AP G5209
GNTWHRP
12. υμας P-2AP G5209 δε CONJ G1161 ο T-NSM G3588 κυριος N-NSM G2962 πλεονασαι V-AAO-3S G4121 και CONJ G2532 περισσευσαι V-AAO-3S G4052 τη T-DSF G3588 αγαπη N-DSF G26 εις PREP G1519 αλληλους C-APM G240 και CONJ G2532 εις PREP G1519 παντας A-APM G3956 καθαπερ ADV G2509 και CONJ G2532 ημεις P-1NP G2249 εις PREP G1519 υμας P-2AP G5209
GNTBRP
12. υμας P-2AP G5209 δε CONJ G1161 ο T-NSM G3588 κυριος N-NSM G2962 πλεονασαι V-AAO-3S G4121 και CONJ G2532 περισσευσαι V-AAO-3S G4052 τη T-DSF G3588 αγαπη N-DSF G26 εις PREP G1519 αλληλους C-APM G240 και CONJ G2532 εις PREP G1519 παντας A-APM G3956 καθαπερ ADV G2509 και CONJ G2532 ημεις P-1NP G2249 εις PREP G1519 υμας P-2AP G5209
GNTTRP
12. ὑμᾶς P-2AP G5210 δὲ CONJ G1161 ὁ T-NSM G3588 κύριος N-NSM G2962 πλεονάσαι V-AAO-3S G4121 καὶ CONJ G2532 περισσεύσαι V-AAO-3S G4052 τῇ T-DSF G3588 ἀγάπῃ N-DSF G26 εἰς PREP G1519 ἀλλήλους C-APM G240 καὶ CONJ G2532 εἰς PREP G1519 πάντας, A-APM G3956 καθάπερ ADV G2509 καὶ CONJ G2532 ἡμεῖς P-1NP G2248 εἰς PREP G1519 ὑμᾶς,P-2AP G5210
LXXRP
KJV
12. And the Lord make you to increase and abound in love one toward another, and toward all [men,] even as we [do] toward you:
KJVP
12. And G1161 the G3588 Lord G2962 make you to increase G4121 G5209 and G2532 abound G4052 in love G26 one toward another G240 G1519 , and G2532 toward G1519 all G3956 [men,] even G2532 as G2509 we G2249 [do] toward G1519 you: G5209
YLT
12. and you the Lord cause to increase and to abound in the love to one another, and to all, even as we also to you,
ASV
12. and the Lord make you to increase and abound in love one toward another, and toward all men, even as we also do toward you;
WEB
12. and the Lord make you to increase and abound in love one toward another, and toward all men, even as we also do toward you,
ESV
12. and may the Lord make you increase and abound in love for one another and for all, as we do for you,
RV
12. and the Lord make you to increase and abound in love one toward another, and toward all men, even as we also {cf15i do} toward you;
RSV
12. and may the Lord make you increase and abound in love to one another and to all men, as we do to you,
NLT
12. And may the Lord make your love for one another and for all people grow and overflow, just as our love for you overflows.
NET
12. And may the Lord cause you to increase and abound in love for one another and for all, just as we do for you,
ERVEN
12. We pray that the Lord will make your love grow. We pray that he will give you more and more love for each other and for all people. We pray that you will love everyone like we love you.