BLV
6.
וַיָּרֵעוּ H7489 אֹתָנוּ H854 הַמִּצְרִים H4713 וַיְעַנּוּנוּ H6031 וַיִּתְּנוּ H5414 עָלֵינוּ H5921 עֲבֹדָה H5656 קָשָֽׁה H7186 ׃
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
6. και G2532 CONJ εκακωσαν G2559 V-AAI-3P ημας G1473 P-AP οι G3588 T-NPM αιγυπτιοι G124 N-NPM και G2532 CONJ εταπεινωσαν G5013 V-AAI-3P ημας G1473 P-AP και G2532 CONJ επεθηκαν G2007 V-AAI-3P ημιν G1473 P-DP εργα G2041 N-APN σκληρα G4642 A-APN
KJV
6. And the Egyptians evil entreated us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage:
KJVP
6. And the Egyptians H4713 evil entreated H7489 us , and afflicted H6031 us , and laid H5414 upon H5921 us hard H7186 bondage: H5656
YLT
6. and the Egyptians do us evil, and afflict us, and put on us hard service;
ASV
6. And the Egyptians dealt ill with us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage:
WEB
6. The Egyptians dealt ill with us, and afflicted us, and laid on us hard bondage:
ESV
6. And the Egyptians treated us harshly and humiliated us and laid on us hard labor.
RV
6. and the Egyptians evil entreated us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage:
RSV
6. And the Egyptians treated us harshly, and afflicted us, and laid upon us hard bondage.
NLT
6. When the Egyptians oppressed and humiliated us by making us their slaves,
NET
6. But the Egyptians mistreated and oppressed us, forcing us to do burdensome labor.
ERVEN
6. The Egyptians treated us badly. They made us slaves. They hurt us and forced us to work very hard.