BLV
22.
בְּשִׁבְעִים H7657 נֶפֶשׁ H5315 יָרְדוּ H3381 אֲבֹתֶיךָ H1 מִצְרָיְמָה H4714 וְעַתָּה H6258 שָֽׂמְךָ H7760 יְהוָה H3068 אֱלֹהֶיךָ H430 כְּכוֹכְבֵי H3556 הַשָּׁמַיִם H8064 לָרֹֽב H7230 ׃
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
22. εν G1722 PREP εβδομηκοντα G1440 N-NUI ψυχαις G5590 N-DPF κατεβησαν G2597 V-AAI-3P οι G3588 T-NPM πατερες G3962 N-NPM σου G4771 P-GS εις G1519 PREP αιγυπτον G125 N-ASF νυνι G3570 ADV δε G1161 PRT εποιησεν G4160 V-AAI-3S σε G4771 P-AS κυριος G2962 N-NSM ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM σου G4771 P-GS ωσει G5616 ADV τα G3588 T-APN αστρα G798 N-APN του G3588 T-GSM ουρανου G3772 N-GSM τω G3588 T-DSN πληθει G4128 N-DSN
KJV
22. Thy fathers went down into Egypt with threescore and ten persons; and now the LORD thy God hath made thee as the stars of heaven for multitude.
KJVP
22. Thy fathers H1 went down H3381 into Egypt H4714 with threescore and ten H7657 persons; H5315 and now H6258 the LORD H3068 thy God H430 hath made H7760 thee as the stars H3556 of heaven H8064 for multitude. H7230
YLT
22. with seventy persons did thy fathers go down to Egypt, and now hath Jehovah thy God made thee as stars of the heavens for multitude.
ASV
22. Thy fathers went down into Egypt with threescore and ten persons; and now Jehovah thy God hath made thee as the stars of heaven for multitude.
WEB
22. Your fathers went down into Egypt with seventy persons; and now Yahweh your God has made you as the stars of the sky for multitude.
ESV
22. Your fathers went down to Egypt seventy persons, and now the LORD your God has made you as numerous as the stars of heaven.
RV
22. Thy fathers went down into Egypt with threescore and ten persons; and now the LORD thy God hath made thee as the stars of heaven for multitude.
RSV
22. Your fathers went down to Egypt seventy persons; and now the LORD your God has made you as the stars of heaven for multitude.
NLT
22. When your ancestors went down into Egypt, there were only seventy of them. But now the LORD your God has made you as numerous as the stars in the sky!
NET
22. When your ancestors went down to Egypt, they numbered only seventy, but now the LORD your God has made you as numerous as the stars of the sky.
ERVEN
22. When your ancestors went down into Egypt, there were only 70 people. Now the Lord your God has made you as many as the stars in the sky.