Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Προσ Εφεσιουσ 1:23
BLV
23.
ἥτις R-NSF G3748 ἐστὶν V-PAI-3S G1510 τὸ T-NSN G3588 σῶμα N-NSN G4983 αὐτοῦ, P-GSM G846 τὸ T-NSN G3588 πλήρωμα N-NSN G4138 τοῦ T-GSM G3588 τὰ T-APN G3588 πάντα A-APN G3956 ἐν PREP G1722 πᾶσιν A-DPN G3956 πληρουμένου.V-PMP-GSM G4137


GNTERP
23. ητις R-NSF G3748 εστιν V-PXI-3S G2076 το T-NSN G3588 σωμα N-NSN G4983 αυτου P-GSM G846 το T-NSN G3588 πληρωμα N-NSN G4138 του T-GSN G3588 παντα A-APN G3956 εν PREP G1722 πασιν A-DPN G3956 πληρουμενου V-PMP-GSM-T G4137

GNTWHRP
23. ητις R-NSF G3748 εστιν V-PXI-3S G2076 το T-NSN G3588 σωμα N-NSN G4983 αυτου P-GSM G846 το T-NSN G3588 πληρωμα N-NSN G4138 του T-GSN G3588 τα T-APN G3588 παντα A-APN G3956 εν PREP G1722 πασιν A-DPN G3956 πληρουμενου V-PMP-GSM-T G4137

GNTBRP
23. ητις R-NSF G3748 εστιν V-PXI-3S G2076 το T-NSN G3588 σωμα N-NSN G4983 αυτου P-GSM G846 το T-NSN G3588 πληρωμα N-NSN G4138 του T-GSN G3588 τα T-APN G3588 παντα A-APN G3956 εν PREP G1722 πασιν A-DPN G3956 πληρουμενου V-PMP-GSM-T G4137

GNTTRP
23. ἥτις R-NSF G3748 ἐστὶν V-PAI-3S G1510 τὸ T-NSN G3588 σῶμα N-NSN G4983 αὐτοῦ, P-GSM G846 τὸ T-NSN G3588 πλήρωμα N-NSN G4138 τοῦ T-GSM G3588 τὰ T-APN G3588 πάντα A-APN G3956 ἐν PREP G1722 πᾶσιν A-DPN G3956 πληρουμένου.V-PMP-GSM G4137

LXXRP



KJV
23. Which is his body, the fulness of him that filleth all in all.

KJVP
23. Which G3748 is G2076 his G846 body, G4983 the G3588 fullness G4138 of him that filleth G4137 all G3956 in G1722 all. G3956

YLT
23. which is his body, the fulness of Him who is filling the all in all,

ASV
23. which is his body, the fulness of him that filleth all in all.

WEB
23. which is his body, the fullness of him who fills all in all.

ESV
23. which is his body, the fullness of him who fills all in all.

RV
23. which is his body, the fulness of him that filleth all in all.

RSV
23. which is his body, the fulness of him who fills all in all.

NLT
23. And the church is his body; it is made full and complete by Christ, who fills all things everywhere with himself.

NET
23. Now the church is his body, the fullness of him who fills all in all.

ERVEN
23. The church is Christ's body. It is filled with him. He makes everything complete in every way.



Notes

No Verse Added

Προσ Εφεσιουσ 1:23

  • ἥτις R-NSF G3748 ἐστὶν V-PAI-3S G1510 τὸ T-NSN G3588 σῶμα N-NSN G4983 αὐτοῦ, P-GSM G846 τὸ T-NSN G3588 πλήρωμα N-NSN G4138 τοῦ T-GSM G3588 τὰ T-APN G3588 πάντα A-APN G3956 ἐν PREP G1722 πᾶσιν A-DPN G3956 πληρουμένου.V-PMP-GSM G4137
  • GNTERP

    ητις R-NSF G3748 εστιν V-PXI-3S G2076 το T-NSN G3588 σωμα N-NSN G4983 αυτου P-GSM G846 το T-NSN G3588 πληρωμα N-NSN G4138 του T-GSN G3588 παντα A-APN G3956 εν PREP G1722 πασιν A-DPN G3956 πληρουμενου V-PMP-GSM-T G4137
  • GNTWHRP

    ητις R-NSF G3748 εστιν V-PXI-3S G2076 το T-NSN G3588 σωμα N-NSN G4983 αυτου P-GSM G846 το T-NSN G3588 πληρωμα N-NSN G4138 του T-GSN G3588 τα T-APN G3588 παντα A-APN G3956 εν PREP G1722 πασιν A-DPN G3956 πληρουμενου V-PMP-GSM-T G4137
  • GNTBRP

    ητις R-NSF G3748 εστιν V-PXI-3S G2076 το T-NSN G3588 σωμα N-NSN G4983 αυτου P-GSM G846 το T-NSN G3588 πληρωμα N-NSN G4138 του T-GSN G3588 τα T-APN G3588 παντα A-APN G3956 εν PREP G1722 πασιν A-DPN G3956 πληρουμενου V-PMP-GSM-T G4137
  • GNTTRP

    ἥτις R-NSF G3748 ἐστὶν V-PAI-3S G1510 τὸ T-NSN G3588 σῶμα N-NSN G4983 αὐτοῦ, P-GSM G846 τὸ T-NSN G3588 πλήρωμα N-NSN G4138 τοῦ T-GSM G3588 τὰ T-APN G3588 πάντα A-APN G3956 ἐν PREP G1722 πᾶσιν A-DPN G3956 πληρουμένου.V-PMP-GSM G4137
  • KJV

    Which is his body, the fulness of him that filleth all in all.
  • KJVP

    Which G3748 is G2076 his G846 body, G4983 the G3588 fullness G4138 of him that filleth G4137 all G3956 in G1722 all. G3956
  • YLT

    which is his body, the fulness of Him who is filling the all in all,
  • ASV

    which is his body, the fulness of him that filleth all in all.
  • WEB

    which is his body, the fullness of him who fills all in all.
  • ESV

    which is his body, the fullness of him who fills all in all.
  • RV

    which is his body, the fulness of him that filleth all in all.
  • RSV

    which is his body, the fulness of him who fills all in all.
  • NLT

    And the church is his body; it is made full and complete by Christ, who fills all things everywhere with himself.
  • NET

    Now the church is his body, the fullness of him who fills all in all.
  • ERVEN

    The church is Christ's body. It is filled with him. He makes everything complete in every way.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References