Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Κορινθιουσ Β΄ 5:21
BLV
21.
τὸν T-ASM G3588 μὴ PRT-N G3361 γνόντα V-2AAP-ASM G1097 ἁμαρτίαν N-ASF G266 ὑπὲρ PREP G5228 ἡμῶν P-1GP G2248 ἁμαρτίαν N-ASF G266 ἐποίησεν, V-AAI-3S G4160 ἵνα CONJ G2443 ἡμεῖς P-1NP G2248 γενώμεθα V-2ADS-1P G1096 δικαιοσύνη N-NSF G1343 θεοῦ N-GSM G2316 ἐν PREP G1722 αὐτῷ.P-DSM G846


GNTERP
21. τον T-ASM G3588 γαρ CONJ G1063 μη PRT-N G3361 γνοντα V-2AAP-ASM G1097 αμαρτιαν N-ASF G266 υπερ PREP G5228 ημων P-1GP G2257 αμαρτιαν N-ASF G266 εποιησεν V-AAI-3S G4160 ινα CONJ G2443 ημεις P-1NP G2249 γινωμεθα V-PNS-1P G1096 δικαιοσυνη N-NSF G1343 θεου N-GSM G2316 εν PREP G1722 αυτω P-DSM G846

GNTWHRP
21. τον T-ASM G3588 μη PRT-N G3361 γνοντα V-2AAP-ASM G1097 αμαρτιαν N-ASF G266 υπερ PREP G5228 ημων P-1GP G2257 αμαρτιαν N-ASF G266 εποιησεν V-AAI-3S G4160 ινα CONJ G2443 ημεις P-1NP G2249 γενωμεθα V-2ADS-1P G1096 δικαιοσυνη N-NSF G1343 θεου N-GSM G2316 εν PREP G1722 αυτω P-DSM G846

GNTBRP
21. τον T-ASM G3588 γαρ CONJ G1063 μη PRT-N G3361 γνοντα V-2AAP-ASM G1097 αμαρτιαν N-ASF G266 υπερ PREP G5228 ημων P-1GP G2257 αμαρτιαν N-ASF G266 εποιησεν V-AAI-3S G4160 ινα CONJ G2443 ημεις P-1NP G2249 γενωμεθα V-2ADS-1P G1096 δικαιοσυνη N-NSF G1343 θεου N-GSM G2316 εν PREP G1722 αυτω P-DSM G846

GNTTRP
21. τὸν T-ASM G3588 μὴ PRT-N G3361 γνόντα V-2AAP-ASM G1097 ἁμαρτίαν N-ASF G266 ὑπὲρ PREP G5228 ἡμῶν P-1GP G2248 ἁμαρτίαν N-ASF G266 ἐποίησεν, V-AAI-3S G4160 ἵνα CONJ G2443 ἡμεῖς P-1NP G2248 γενώμεθα V-2ADS-1P G1096 δικαιοσύνη N-NSF G1343 θεοῦ N-GSM G2316 ἐν PREP G1722 αὐτῷ.P-DSM G846

LXXRP



KJV
21. For he hath made him [to be] sin for us, who knew no sin; that we might be made the righteousness of God in him.

KJVP
21. For G1063 he hath made G4160 him [to] [be] sin G266 for G5228 us, G2257 who knew G1097 no G3361 sin; G266 that G2443 we G2249 might be made G1096 the righteousness G1343 of God G2316 in G1722 him. G846

YLT
21. for him who did not know sin, in our behalf He did make sin, that we may become the righteousness of God in him.

ASV
21. Him who knew no sin he made to be sin on our behalf; that we might become the righteousness of God in him.

WEB
21. For him who knew no sin he made to be sin on our behalf; so that in him we might become the righteousness of God.

ESV
21. For our sake he made him to be sin who knew no sin, so that in him we might become the righteousness of God.

RV
21. Him who knew no sin he made {cf15i to be} sin on our behalf; that we might become the righteousness of God in him.

RSV
21. For our sake he made him to be sin who knew no sin, so that in him we might become the righteousness of God.

NLT
21. For God made Christ, who never sinned, to be the offering for our sin, so that we could be made right with God through Christ.

NET
21. God made the one who did not know sin to be sin for us, so that in him we would become the righteousness of God.

ERVEN
21. Christ had no sin, but God made him become sin so that in Christ we could be right with God.



Notes

No Verse Added

Κορινθιουσ Β΄ 5:21

  • τὸν T-ASM G3588 μὴ PRT-N G3361 γνόντα V-2AAP-ASM G1097 ἁμαρτίαν N-ASF G266 ὑπὲρ PREP G5228 ἡμῶν P-1GP G2248 ἁμαρτίαν N-ASF G266 ἐποίησεν, V-AAI-3S G4160 ἵνα CONJ G2443 ἡμεῖς P-1NP G2248 γενώμεθα V-2ADS-1P G1096 δικαιοσύνη N-NSF G1343 θεοῦ N-GSM G2316 ἐν PREP G1722 αὐτῷ.P-DSM G846
  • GNTERP

    τον T-ASM G3588 γαρ CONJ G1063 μη PRT-N G3361 γνοντα V-2AAP-ASM G1097 αμαρτιαν N-ASF G266 υπερ PREP G5228 ημων P-1GP G2257 αμαρτιαν N-ASF G266 εποιησεν V-AAI-3S G4160 ινα CONJ G2443 ημεις P-1NP G2249 γινωμεθα V-PNS-1P G1096 δικαιοσυνη N-NSF G1343 θεου N-GSM G2316 εν PREP G1722 αυτω P-DSM G846
  • GNTWHRP

    τον T-ASM G3588 μη PRT-N G3361 γνοντα V-2AAP-ASM G1097 αμαρτιαν N-ASF G266 υπερ PREP G5228 ημων P-1GP G2257 αμαρτιαν N-ASF G266 εποιησεν V-AAI-3S G4160 ινα CONJ G2443 ημεις P-1NP G2249 γενωμεθα V-2ADS-1P G1096 δικαιοσυνη N-NSF G1343 θεου N-GSM G2316 εν PREP G1722 αυτω P-DSM G846
  • GNTBRP

    τον T-ASM G3588 γαρ CONJ G1063 μη PRT-N G3361 γνοντα V-2AAP-ASM G1097 αμαρτιαν N-ASF G266 υπερ PREP G5228 ημων P-1GP G2257 αμαρτιαν N-ASF G266 εποιησεν V-AAI-3S G4160 ινα CONJ G2443 ημεις P-1NP G2249 γενωμεθα V-2ADS-1P G1096 δικαιοσυνη N-NSF G1343 θεου N-GSM G2316 εν PREP G1722 αυτω P-DSM G846
  • GNTTRP

    τὸν T-ASM G3588 μὴ PRT-N G3361 γνόντα V-2AAP-ASM G1097 ἁμαρτίαν N-ASF G266 ὑπὲρ PREP G5228 ἡμῶν P-1GP G2248 ἁμαρτίαν N-ASF G266 ἐποίησεν, V-AAI-3S G4160 ἵνα CONJ G2443 ἡμεῖς P-1NP G2248 γενώμεθα V-2ADS-1P G1096 δικαιοσύνη N-NSF G1343 θεοῦ N-GSM G2316 ἐν PREP G1722 αὐτῷ.P-DSM G846
  • KJV

    For he hath made him to be sin for us, who knew no sin; that we might be made the righteousness of God in him.
  • KJVP

    For G1063 he hath made G4160 him to be sin G266 for G5228 us, G2257 who knew G1097 no G3361 sin; G266 that G2443 we G2249 might be made G1096 the righteousness G1343 of God G2316 in G1722 him. G846
  • YLT

    for him who did not know sin, in our behalf He did make sin, that we may become the righteousness of God in him.
  • ASV

    Him who knew no sin he made to be sin on our behalf; that we might become the righteousness of God in him.
  • WEB

    For him who knew no sin he made to be sin on our behalf; so that in him we might become the righteousness of God.
  • ESV

    For our sake he made him to be sin who knew no sin, so that in him we might become the righteousness of God.
  • RV

    Him who knew no sin he made {cf15i to be} sin on our behalf; that we might become the righteousness of God in him.
  • RSV

    For our sake he made him to be sin who knew no sin, so that in him we might become the righteousness of God.
  • NLT

    For God made Christ, who never sinned, to be the offering for our sin, so that we could be made right with God through Christ.
  • NET

    God made the one who did not know sin to be sin for us, so that in him we would become the righteousness of God.
  • ERVEN

    Christ had no sin, but God made him become sin so that in Christ we could be right with God.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References