BLV
5.
οὐ PRT-N
G3756 γὰρ CONJ
G1063 ἑαυτοὺς F-3APM
G1438 κηρύσσομεν V-PAI-1P
G2784 ἀλλὰ CONJ
G235 Χριστὸν N-ASM
G5547 Ἰησοῦν N-ASM
G2424 κύριον, N-ASM
G2962 ἑαυτοὺς F-3APM
G1438 δὲ CONJ
G1161 δούλους ὑμῶν P-2GP
G5210 διὰ PREP
G1223 Ἰησοῦν.N-ASM
G2424
GNTERP
5. ου PRT-N G3756 γαρ CONJ G1063 εαυτους F-3APM G1438 κηρυσσομεν V-PAI-1P G2784 αλλα CONJ G235 χριστον N-ASM G5547 ιησουν N-ASM G2424 κυριον N-ASM G2962 εαυτους F-3APM G1438 δε CONJ G1161 δουλους N-APM G1401 υμων P-2GP G5216 δια PREP G1223 ιησουν N-ASM G2424
GNTWHRP
5. ου PRT-N G3756 γαρ CONJ G1063 εαυτους F-3APM G1438 κηρυσσομεν V-PAI-1P G2784 αλλα CONJ G235 | χριστον N-ASM G5547 ιησουν N-ASM G2424 | ιησουν N-ASM G2424 χριστον N-ASM G5547 | κυριον N-ASM G2962 εαυτους F-3APM G1438 δε CONJ G1161 δουλους N-APM G1401 υμων P-2GP G5216 δια PREP G1223 ιησουν N-ASM G2424
GNTBRP
5. ου PRT-N G3756 γαρ CONJ G1063 εαυτους F-3APM G1438 κηρυσσομεν V-PAI-1P G2784 αλλα CONJ G235 χριστον N-ASM G5547 ιησουν N-ASM G2424 κυριον N-ASM G2962 εαυτους F-3APM G1438 δε CONJ G1161 δουλους N-APM G1401 υμων P-2GP G5216 δια PREP G1223 ιησουν N-ASM G2424
GNTTRP
5. οὐ PRT-N G3756 γὰρ CONJ G1063 ἑαυτοὺς F-3APM G1438 κηρύσσομεν V-PAI-1P G2784 ἀλλὰ CONJ G235 Χριστὸν N-ASM G5547 Ἰησοῦν N-ASM G2424 κύριον, N-ASM G2962 ἑαυτοὺς F-3APM G1438 δὲ CONJ G1161 δούλους ὑμῶν P-2GP G5210 διὰ PREP G1223 Ἰησοῦν.N-ASM G2424
LXXRP
KJV
5. For we preach not ourselves, but Christ Jesus the Lord; and ourselves your servants for Jesus’ sake.
KJVP
5. For G1063 we preach G2784 not G3756 ourselves, G1438 but G235 Christ G5547 Jesus G2424 the Lord; G2962 and G1161 ourselves G1438 your G5216 servants G1401 for Jesus' sake G1223 G2424 .
YLT
5. for not ourselves do we preach, but Christ Jesus -- Lord, and ourselves your servants because of Jesus;
ASV
5. For we preach not ourselves, but Christ Jesus as Lord, and ourselves as your servants for Jesus sake.
WEB
5. For we don\'t preach ourselves, but Christ Jesus as Lord, and ourselves as your servants for Jesus\' sake;
ESV
5. For what we proclaim is not ourselves, but Jesus Christ as Lord, with ourselves as your servants for Jesus' sake.
RV
5. For we preach not ourselves, but Christ Jesus as Lord, and ourselves as your servants for Jesus- sake.
RSV
5. For what we preach is not ourselves, but Jesus Christ as Lord, with ourselves as your servants for Jesus' sake.
NLT
5. You see, we don't go around preaching about ourselves. We preach that Jesus Christ is Lord, and we ourselves are your servants for Jesus' sake.
NET
5. For we do not proclaim ourselves, but Jesus Christ as Lord, and ourselves as your slaves for Jesus' sake.
ERVEN
5. We don't tell people about ourselves. But we tell people that Jesus Christ is Lord, and we tell them that we are your servants for Jesus.