BLV
15.
ἀλλ\' CONJ
G235 ἕως ADV
G2193 σήμερον ADV
G4594 ἡνίκα ADV
G2259 ἂν PRT
G302 ἀναγινώσκηται V-PPS-3S
G314 Μωϋσῆς N-NSM
G3475 κάλυμμα N-NSN
G2571 ἐπὶ PREP
G1909 τὴν T-ASF
G3588 καρδίαν N-ASF
G2588 αὐτῶν P-GPM
G846 κεῖται·V-PNI-3S
G2749
GNTERP
15. αλλ CONJ G235 εως CONJ G2193 σημερον ADV G4594 ηνικα ADV G2259 αναγινωσκεται V-PPI-3S G314 μωσης N-NSM G3475 καλυμμα N-NSN G2571 επι PREP G1909 την T-ASF G3588 καρδιαν N-ASF G2588 αυτων P-GPM G846 κειται V-PNI-3S G2749
GNTWHRP
15. αλλ CONJ G235 εως CONJ G2193 σημερον ADV G4594 ηνικα ADV G2259 αν PRT G302 αναγινωσκηται V-PPS-3S G314 μωυσης N-NSM G3475 καλυμμα N-NSN G2571 επι PREP G1909 την T-ASF G3588 καρδιαν N-ASF G2588 αυτων P-GPM G846 κειται V-PNI-3S G2749
GNTBRP
15. αλλ CONJ G235 εως CONJ G2193 σημερον ADV G4594 ηνικα ADV G2259 αναγινωσκεται V-PPI-3S G314 μωυσης N-NSM G3475 καλυμμα N-NSN G2571 επι PREP G1909 την T-ASF G3588 καρδιαν N-ASF G2588 αυτων P-GPM G846 κειται V-PNI-3S G2749
GNTTRP
15. ἀλλ\' CONJ G235 ἕως ADV G2193 σήμερον ADV G4594 ἡνίκα ADV G2259 ἂν PRT G302 ἀναγινώσκηται V-PPS-3S G314 Μωϋσῆς N-NSM G3475 κάλυμμα N-NSN G2571 ἐπὶ PREP G1909 τὴν T-ASF G3588 καρδίαν N-ASF G2588 αὐτῶν P-GPM G846 κεῖται·V-PNI-3S G2749
LXXRP
KJV
15. But even unto this day, when Moses is read, the vail is upon their heart.
KJVP
15. But G235 even unto G2193 this day, G4594 when G2259 Moses G3475 is read, G314 the veil G2571 is G2749 upon G1909 their G846 heart. G2588
YLT
15. but till to-day, when Moses is read, a vail upon their heart doth lie,
ASV
15. But unto this day, whensoever Moses is read, a veil lieth upon their heart.
WEB
15. But to this day, when Moses is read, a veil lies on their heart.
ESV
15. Yes, to this day whenever Moses is read a veil lies over their hearts.
RV
15. But unto this day, whensoever Moses is read, a veil lieth upon their heart.
RSV
15. Yes, to this day whenever Moses is read a veil lies over their minds;
NLT
15. Yes, even today when they read Moses' writings, their hearts are covered with that veil, and they do not understand.
NET
15. But until this very day whenever Moses is read, a veil lies over their minds,
ERVEN
15. Yes, even today, when they read the Law of Moses, there is a covering over their minds.