Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Κορινθιουσ Α΄ 2:3
BLV
3.
κἀγὼ P-1NS-K G2504 ἐν PREP G1722 ἀσθενείᾳ N-DSF G769 καὶ CONJ G2532 ἐν PREP G1722 φόβῳ N-DSM G5401 καὶ CONJ G2532 ἐν PREP G1722 τρόμῳ N-DSM G5156 πολλῷ A-DSM G4183 ἐγενόμην V-2ADI-1S G1096 πρὸς PREP G4314 ὑμᾶς,P-2AP G5210


GNTERP
3. και CONJ G2532 εγω P-1NS G1473 εν PREP G1722 ασθενεια N-DSF G769 και CONJ G2532 εν PREP G1722 φοβω N-DSM G5401 και CONJ G2532 εν PREP G1722 τρομω N-DSM G5156 πολλω A-DSM G4183 εγενομην V-2ADI-1S G1096 προς PREP G4314 υμας P-2AP G5209

GNTWHRP
3. καγω P-1NS-C G2504 εν PREP G1722 ασθενεια N-DSF G769 και CONJ G2532 εν PREP G1722 φοβω N-DSM G5401 και CONJ G2532 εν PREP G1722 τρομω N-DSM G5156 πολλω A-DSM G4183 εγενομην V-2ADI-1S G1096 προς PREP G4314 υμας P-2AP G5209

GNTBRP
3. και CONJ G2532 εγω P-1NS G1473 εν PREP G1722 ασθενεια N-DSF G769 και CONJ G2532 εν PREP G1722 φοβω N-DSM G5401 και CONJ G2532 εν PREP G1722 τρομω N-DSM G5156 πολλω A-DSM G4183 εγενομην V-2ADI-1S G1096 προς PREP G4314 υμας P-2AP G5209

GNTTRP
3. κἀγὼ P-1NS-K G2504 ἐν PREP G1722 ἀσθενείᾳ N-DSF G769 καὶ CONJ G2532 ἐν PREP G1722 φόβῳ N-DSM G5401 καὶ CONJ G2532 ἐν PREP G1722 τρόμῳ N-DSM G5156 πολλῷ A-DSM G4183 ἐγενόμην V-2ADI-1S G1096 πρὸς PREP G4314 ὑμᾶς,P-2AP G5210

LXXRP



KJV
3. And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling.

KJVP
3. And G2532 I G1473 was G1096 with G4314 you G5209 in G1722 weakness, G769 and G2532 in G1722 fear, G5401 and G2532 in G1722 much G4183 trembling. G5156

YLT
3. and I, in weakness, and in fear, and in much trembling, was with you;

ASV
3. And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling.

WEB
3. I was with you in weakness, in fear, and in much trembling.

ESV
3. And I was with you in weakness and in fear and much trembling,

RV
3. And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling.

RSV
3. And I was with you in weakness and in much fear and trembling;

NLT
3. I came to you in weakness-- timid and trembling.

NET
3. And I was with you in weakness and in fear and with much trembling.

ERVEN
3. When I came to you, I was weak and shook with fear.



Notes

No Verse Added

Κορινθιουσ Α΄ 2:3

  • κἀγὼ P-1NS-K G2504 ἐν PREP G1722 ἀσθενείᾳ N-DSF G769 καὶ CONJ G2532 ἐν PREP G1722 φόβῳ N-DSM G5401 καὶ CONJ G2532 ἐν PREP G1722 τρόμῳ N-DSM G5156 πολλῷ A-DSM G4183 ἐγενόμην V-2ADI-1S G1096 πρὸς PREP G4314 ὑμᾶς,P-2AP G5210
  • GNTERP

    και CONJ G2532 εγω P-1NS G1473 εν PREP G1722 ασθενεια N-DSF G769 και CONJ G2532 εν PREP G1722 φοβω N-DSM G5401 και CONJ G2532 εν PREP G1722 τρομω N-DSM G5156 πολλω A-DSM G4183 εγενομην V-2ADI-1S G1096 προς PREP G4314 υμας P-2AP G5209
  • GNTWHRP

    καγω P-1NS-C G2504 εν PREP G1722 ασθενεια N-DSF G769 και CONJ G2532 εν PREP G1722 φοβω N-DSM G5401 και CONJ G2532 εν PREP G1722 τρομω N-DSM G5156 πολλω A-DSM G4183 εγενομην V-2ADI-1S G1096 προς PREP G4314 υμας P-2AP G5209
  • GNTBRP

    και CONJ G2532 εγω P-1NS G1473 εν PREP G1722 ασθενεια N-DSF G769 και CONJ G2532 εν PREP G1722 φοβω N-DSM G5401 και CONJ G2532 εν PREP G1722 τρομω N-DSM G5156 πολλω A-DSM G4183 εγενομην V-2ADI-1S G1096 προς PREP G4314 υμας P-2AP G5209
  • GNTTRP

    κἀγὼ P-1NS-K G2504 ἐν PREP G1722 ἀσθενείᾳ N-DSF G769 καὶ CONJ G2532 ἐν PREP G1722 φόβῳ N-DSM G5401 καὶ CONJ G2532 ἐν PREP G1722 τρόμῳ N-DSM G5156 πολλῷ A-DSM G4183 ἐγενόμην V-2ADI-1S G1096 πρὸς PREP G4314 ὑμᾶς,P-2AP G5210
  • KJV

    And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling.
  • KJVP

    And G2532 I G1473 was G1096 with G4314 you G5209 in G1722 weakness, G769 and G2532 in G1722 fear, G5401 and G2532 in G1722 much G4183 trembling. G5156
  • YLT

    and I, in weakness, and in fear, and in much trembling, was with you;
  • ASV

    And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling.
  • WEB

    I was with you in weakness, in fear, and in much trembling.
  • ESV

    And I was with you in weakness and in fear and much trembling,
  • RV

    And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling.
  • RSV

    And I was with you in weakness and in much fear and trembling;
  • NLT

    I came to you in weakness-- timid and trembling.
  • NET

    And I was with you in weakness and in fear and with much trembling.
  • ERVEN

    When I came to you, I was weak and shook with fear.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References