BLV
26.
τοῦ T-GSM
G3588 κυρίου N-GSM
G2962 γὰρ CONJ
G1063 ἡ T-NSF
G3588 γῆ N-NSF
G1093 καὶ CONJ
G2532 τὸ T-NSN
G3588 πλήρωμα N-NSN
G4138 αὐτῆς.P-GSF
G846
GNTERP
26. του T-GSM G3588 γαρ CONJ G1063 κυριου N-GSM G2962 η T-NSF G3588 γη N-NSF G1093 και CONJ G2532 το T-NSN G3588 πληρωμα N-NSN G4138 αυτης P-GSF G846
GNTWHRP
26. του T-GSM G3588 κυριου N-GSM G2962 γαρ CONJ G1063 η T-NSF G3588 γη N-NSF G1093 και CONJ G2532 το T-NSN G3588 πληρωμα N-NSN G4138 αυτης P-GSF G846
GNTBRP
26. του T-GSM G3588 γαρ CONJ G1063 κυριου N-GSM G2962 η T-NSF G3588 γη N-NSF G1093 και CONJ G2532 το T-NSN G3588 πληρωμα N-NSN G4138 αυτης P-GSF G846
GNTTRP
26. τοῦ T-GSM G3588 κυρίου N-GSM G2962 γὰρ CONJ G1063 ἡ T-NSF G3588 γῆ N-NSF G1093 καὶ CONJ G2532 τὸ T-NSN G3588 πλήρωμα N-NSN G4138 αὐτῆς.P-GSF G846
LXXRP
KJV
26. For the earth [is] the Lord’s, and the fulness thereof.
KJVP
26. For G1063 the G3588 earth G1093 [is] the G3588 Lord's G2962, and G2532 the G3588 fullness G4138 thereof. G848
YLT
26. for the Lord`s [is] the earth, and its fulness;
ASV
26. for the earth is the Lords, and the fulness thereof.
WEB
26. for "the earth is the Lord\'s, and its fullness."
ESV
26. For "the earth is the Lord's, and the fullness thereof."
RV
26. for the earth is the Lord-s, and the fulness thereof.
RSV
26. For "the earth is the Lord's, and everything in it."
NLT
26. For "the earth is the LORD's, and everything in it."
NET
26. for the earth and its abundance are the Lord's.
ERVEN
26. You can eat it, "because the earth and everything in it belong to the Lord."