BLV
19.
τί I-ASN
G5101 οὖν CONJ
G3767 φημί; V-PAI-1S
G5346 ὅτι CONJ
G3754 εἰδωλόθυτόν A-NSN
G1494 τί X-NSN
G5100 ἐστιν; V-PAI-3S
G1510 ἢ PRT
G2228 ὅτι CONJ
G3754 εἴδωλόν N-NSN
G1497 τί X-NSN
G5100 ἐστιν;V-PAI-3S
G1510
GNTERP
19. τι I-ASN G5101 ουν CONJ G3767 φημι V-PXI-1S G5346 οτι CONJ G3754 ειδωλον N-NSN G1497 τι X-NSN G5100 εστιν V-PXI-3S G2076 η PRT G2228 οτι CONJ G3754 ειδωλοθυτον A-NSN G1494 τι X-NSN G5100 εστιν V-PXI-3S G2076
GNTWHRP
19. τι I-ASN G5101 ουν CONJ G3767 φημι V-PXI-1S G5346 οτι CONJ G3754 ειδωλοθυτον A-NSN G1494 τι X-NSN G5100 εστιν V-PXI-3S G2076 η PRT G2228 οτι CONJ G3754 ειδωλον N-NSN G1497 τι X-NSN G5100 εστιν V-PXI-3S G2076
GNTBRP
19. τι I-ASN G5101 ουν CONJ G3767 φημι V-PXI-1S G5346 οτι CONJ G3754 ειδωλον N-NSN G1497 τι X-NSN G5100 εστιν V-PXI-3S G2076 η PRT G2228 οτι CONJ G3754 ειδωλοθυτον A-NSN G1494 τι X-NSN G5100 εστιν V-PXI-3S G2076
GNTTRP
19. τί I-ASN G5101 οὖν CONJ G3767 φημί; V-PAI-1S G5346 ὅτι CONJ G3754 εἰδωλόθυτόν A-NSN G1494 τί X-NSN G5100 ἐστιν; V-PAI-3S G1510 ἢ PRT G2228 ὅτι CONJ G3754 εἴδωλόν N-NSN G1497 τί X-NSN G5100 ἐστιν;V-PAI-3S G1510
LXXRP
KJV
19. What say I then? that the idol is any thing, or that which is offered in sacrifice to idols is any thing?
KJVP
19. What G5101 say G5346 I then G3767 ? that G3754 the idol G1497 is G2076 any thing, G5100 or G2228 G3754 that which is offered in sacrifice to idols G1494 is G2076 any thing G5100 ?
YLT
19. what then do I say? that an idol is anything? or that a sacrifice offered to an idol is anything? --
ASV
19. What say I then? that a thing sacrificed to idols is anything, or that an idol is anything?
WEB
19. What am I saying then? That a thing sacrificed to idols is anything, or that an idol is anything?
ESV
19. What do I imply then? That food offered to idols is anything, or that an idol is anything?
RV
19. What say I then? that a thing sacrificed to idols is anything, or that an idol is anything?
RSV
19. What do I imply then? That food offered to idols is anything, or that an idol is anything?
NLT
19. What am I trying to say? Am I saying that food offered to idols has some significance, or that idols are real gods?
NET
19. Am I saying that idols or food sacrificed to them amount to anything?
ERVEN
19. So, am I saying that sacrifices to idols are the same as those Jewish sacrifices? No, because an idol is nothing, and the things offered to idols are worth nothing.