Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Κορινθιουσ Α΄ 9:7
BLV
7.
τίς I-NSM G5101 στρατεύεται V-PMI-3S G4754 ἰδίοις A-DPN G2398 ὀψωνίοις N-DPN G3800 ποτέ; PRT G4218 τίς I-NSM G5101 φυτεύει V-PAI-3S G5452 ἀμπελῶνα N-ASM G290 καὶ CONJ G2532 τὸν T-ASM G3588 καρπὸν N-ASM G2590 αὐτοῦ P-GSM G846 οὐκ PRT-N G3756 ἐσθίει; V-PAI-3S G2068 PRT G2228 τίς I-NSM G5101 ποιμαίνει V-PAI-3S G4165 ποίμνην N-ASF G4167 καὶ CONJ G2532 ἐκ PREP G1537 τοῦ T-GSN G3588 γάλακτος N-GSN G1051 τῆς T-GSF G3588 ποίμνης N-GSF G4167 οὐκ PRT-N G3756 ἐσθίει;V-PAI-3S G2068


GNTERP
7. τις I-NSM G5101 στρατευεται V-PMI-3S G4754 ιδιοις A-DPM G2398 οψωνιοις N-DPN G3800 ποτε PRT G4218 τις I-NSM G5101 φυτευει V-PAI-3S G5452 αμπελωνα N-ASM G290 και CONJ G2532 εκ PREP G1537 του T-GSM G3588 καρπου N-GSM G2590 αυτου P-GSM G846 ουκ PRT-N G3756 εσθιει V-PAI-3S G2068 η PRT G2228 τις I-NSM G5101 ποιμαινει V-PAI-3S G4165 ποιμνην N-ASF G4167 και CONJ G2532 εκ PREP G1537 του T-GSN G3588 γαλακτος N-GSN G1051 της T-GSF G3588 ποιμνης N-GSF G4167 ουκ PRT-N G3756 εσθιει V-PAI-3S G2068

GNTWHRP
7. τις I-NSM G5101 στρατευεται V-PMI-3S G4754 ιδιοις A-DPM G2398 οψωνιοις N-DPN G3800 ποτε PRT G4218 τις I-NSM G5101 φυτευει V-PAI-3S G5452 αμπελωνα N-ASM G290 και CONJ G2532 τον T-ASM G3588 καρπον N-ASM G2590 αυτου P-GSM G846 ουκ PRT-N G3756 εσθιει V-PAI-3S G2068 | [η] PRT G2228 | η PRT G2228 | τις I-NSM G5101 ποιμαινει V-PAI-3S G4165 ποιμνην N-ASF G4167 και CONJ G2532 εκ PREP G1537 του T-GSM G3588 γαλακτος N-GSN G1051 της T-GSF G3588 ποιμνης N-GSF G4167 ουκ PRT-N G3756 εσθιει V-PAI-3S G2068

GNTBRP
7. τις I-NSM G5101 στρατευεται V-PMI-3S G4754 ιδιοις A-DPM G2398 οψωνιοις N-DPN G3800 ποτε PRT G4218 τις I-NSM G5101 φυτευει V-PAI-3S G5452 αμπελωνα N-ASM G290 και CONJ G2532 εκ PREP G1537 του T-GSM G3588 καρπου N-GSM G2590 αυτου P-GSM G846 ουκ PRT-N G3756 εσθιει V-PAI-3S G2068 η PRT G2228 τις I-NSM G5101 ποιμαινει V-PAI-3S G4165 ποιμνην N-ASF G4167 και CONJ G2532 εκ PREP G1537 του T-GSN G3588 γαλακτος N-GSN G1051 της T-GSF G3588 ποιμνης N-GSF G4167 ουκ PRT-N G3756 εσθιει V-PAI-3S G2068

GNTTRP
7. τίς I-NSM G5101 στρατεύεται V-PMI-3S G4754 ἰδίοις A-DPN G2398 ὀψωνίοις N-DPN G3800 ποτέ; PRT G4218 τίς I-NSM G5101 φυτεύει V-PAI-3S G5452 ἀμπελῶνα N-ASM G290 καὶ CONJ G2532 τὸν T-ASM G3588 καρπὸν N-ASM G2590 αὐτοῦ P-GSM G846 οὐκ PRT-N G3756 ἐσθίει; V-PAI-3S G2068 ἢ PRT G2228 τίς I-NSM G5101 ποιμαίνει V-PAI-3S G4165 ποίμνην N-ASF G4167 καὶ CONJ G2532 ἐκ PREP G1537 τοῦ T-GSN G3588 γάλακτος N-GSN G1051 τῆς T-GSF G3588 ποίμνης N-GSF G4167 οὐκ PRT-N G3756 ἐσθίει;V-PAI-3S G2068

LXXRP



KJV
7. Who goeth a warfare any time at his own charges? who planteth a vineyard, and eateth not of the fruit thereof? or who feedeth a flock, and eateth not of the milk of the flock?

KJVP
7. Who G5101 goeth a warfare G4754 any time G4218 at his own G2398 charges G3800 ? who G5101 planteth G5452 a vineyard, G290 and G2532 eateth G2068 not G3756 of G1537 the G3588 fruit G2590 thereof G848 ? or G2228 who G5101 feedeth G4165 a flock, G4167 and G2532 eateth G2068 not G3756 of G1537 the G3588 milk G1051 of the G3588 flock G4167 ?

YLT
7. who doth serve as a soldier at his own charges at any time? who doth plant a vineyard, and of its fruit doth not eat? or who doth feed a flock, and of the milk of the flock doth not eat?

ASV
7. What soldier ever serveth at his own charges? who planteth a vineyard, and eateth not the fruit thereof? Or who feedeth a flock, and eateth not of the milk of the flock?

WEB
7. What soldier ever serves at his own expense? Who plants a vineyard, and doesn\'t eat of its fruit? Or who feeds a flock, and doesn\'t drink from the flock\'s milk?

ESV
7. Who serves as a soldier at his own expense? Who plants a vineyard without eating any of its fruit? Or who tends a flock without getting some of the milk?

RV
7. What soldier ever serveth at his own charges? who planteth a vineyard, and eateth not the fruit thereof? or who feedeth a flock, and eateth not of the milk of the flock?

RSV
7. Who serves as a soldier at his own expense? Who plants a vineyard without eating any of its fruit? Who tends a flock without getting some of the milk?

NLT
7. What soldier has to pay his own expenses? What farmer plants a vineyard and doesn't have the right to eat some of its fruit? What shepherd cares for a flock of sheep and isn't allowed to drink some of the milk?

NET
7. Who ever serves in the army at his own expense? Who plants a vineyard and does not eat its fruit? Who tends a flock and does not consume its milk?

ERVEN
7. No soldier ever serves in the army and pays his own salary. No one ever plants a vineyard without eating some of the grapes himself. No one takes care of a flock of sheep without drinking some of the milk himself.



Notes

No Verse Added

Κορινθιουσ Α΄ 9:7

  • τίς I-NSM G5101 στρατεύεται V-PMI-3S G4754 ἰδίοις A-DPN G2398 ὀψωνίοις N-DPN G3800 ποτέ; PRT G4218 τίς I-NSM G5101 φυτεύει V-PAI-3S G5452 ἀμπελῶνα N-ASM G290 καὶ CONJ G2532 τὸν T-ASM G3588 καρπὸν N-ASM G2590 αὐτοῦ P-GSM G846 οὐκ PRT-N G3756 ἐσθίει; V-PAI-3S G2068 PRT G2228 τίς I-NSM G5101 ποιμαίνει V-PAI-3S G4165 ποίμνην N-ASF G4167 καὶ CONJ G2532 ἐκ PREP G1537 τοῦ T-GSN G3588 γάλακτος N-GSN G1051 τῆς T-GSF G3588 ποίμνης N-GSF G4167 οὐκ PRT-N G3756 ἐσθίει;V-PAI-3S G2068
  • GNTERP

    τις I-NSM G5101 στρατευεται V-PMI-3S G4754 ιδιοις A-DPM G2398 οψωνιοις N-DPN G3800 ποτε PRT G4218 τις I-NSM G5101 φυτευει V-PAI-3S G5452 αμπελωνα N-ASM G290 και CONJ G2532 εκ PREP G1537 του T-GSM G3588 καρπου N-GSM G2590 αυτου P-GSM G846 ουκ PRT-N G3756 εσθιει V-PAI-3S G2068 η PRT G2228 τις I-NSM G5101 ποιμαινει V-PAI-3S G4165 ποιμνην N-ASF G4167 και CONJ G2532 εκ PREP G1537 του T-GSN G3588 γαλακτος N-GSN G1051 της T-GSF G3588 ποιμνης N-GSF G4167 ουκ PRT-N G3756 εσθιει V-PAI-3S G2068
  • GNTWHRP

    τις I-NSM G5101 στρατευεται V-PMI-3S G4754 ιδιοις A-DPM G2398 οψωνιοις N-DPN G3800 ποτε PRT G4218 τις I-NSM G5101 φυτευει V-PAI-3S G5452 αμπελωνα N-ASM G290 και CONJ G2532 τον T-ASM G3588 καρπον N-ASM G2590 αυτου P-GSM G846 ουκ PRT-N G3756 εσθιει V-PAI-3S G2068 | η PRT G2228 | η PRT G2228 | τις I-NSM G5101 ποιμαινει V-PAI-3S G4165 ποιμνην N-ASF G4167 και CONJ G2532 εκ PREP G1537 του T-GSM G3588 γαλακτος N-GSN G1051 της T-GSF G3588 ποιμνης N-GSF G4167 ουκ PRT-N G3756 εσθιει V-PAI-3S G2068
  • GNTBRP

    τις I-NSM G5101 στρατευεται V-PMI-3S G4754 ιδιοις A-DPM G2398 οψωνιοις N-DPN G3800 ποτε PRT G4218 τις I-NSM G5101 φυτευει V-PAI-3S G5452 αμπελωνα N-ASM G290 και CONJ G2532 εκ PREP G1537 του T-GSM G3588 καρπου N-GSM G2590 αυτου P-GSM G846 ουκ PRT-N G3756 εσθιει V-PAI-3S G2068 η PRT G2228 τις I-NSM G5101 ποιμαινει V-PAI-3S G4165 ποιμνην N-ASF G4167 και CONJ G2532 εκ PREP G1537 του T-GSN G3588 γαλακτος N-GSN G1051 της T-GSF G3588 ποιμνης N-GSF G4167 ουκ PRT-N G3756 εσθιει V-PAI-3S G2068
  • GNTTRP

    τίς I-NSM G5101 στρατεύεται V-PMI-3S G4754 ἰδίοις A-DPN G2398 ὀψωνίοις N-DPN G3800 ποτέ; PRT G4218 τίς I-NSM G5101 φυτεύει V-PAI-3S G5452 ἀμπελῶνα N-ASM G290 καὶ CONJ G2532 τὸν T-ASM G3588 καρπὸν N-ASM G2590 αὐτοῦ P-GSM G846 οὐκ PRT-N G3756 ἐσθίει; V-PAI-3S G2068 ἢ PRT G2228 τίς I-NSM G5101 ποιμαίνει V-PAI-3S G4165 ποίμνην N-ASF G4167 καὶ CONJ G2532 ἐκ PREP G1537 τοῦ T-GSN G3588 γάλακτος N-GSN G1051 τῆς T-GSF G3588 ποίμνης N-GSF G4167 οὐκ PRT-N G3756 ἐσθίει;V-PAI-3S G2068
  • KJV

    Who goeth a warfare any time at his own charges? who planteth a vineyard, and eateth not of the fruit thereof? or who feedeth a flock, and eateth not of the milk of the flock?
  • KJVP

    Who G5101 goeth a warfare G4754 any time G4218 at his own G2398 charges G3800 ? who G5101 planteth G5452 a vineyard, G290 and G2532 eateth G2068 not G3756 of G1537 the G3588 fruit G2590 thereof G848 ? or G2228 who G5101 feedeth G4165 a flock, G4167 and G2532 eateth G2068 not G3756 of G1537 the G3588 milk G1051 of the G3588 flock G4167 ?
  • YLT

    who doth serve as a soldier at his own charges at any time? who doth plant a vineyard, and of its fruit doth not eat? or who doth feed a flock, and of the milk of the flock doth not eat?
  • ASV

    What soldier ever serveth at his own charges? who planteth a vineyard, and eateth not the fruit thereof? Or who feedeth a flock, and eateth not of the milk of the flock?
  • WEB

    What soldier ever serves at his own expense? Who plants a vineyard, and doesn\'t eat of its fruit? Or who feeds a flock, and doesn\'t drink from the flock\'s milk?
  • ESV

    Who serves as a soldier at his own expense? Who plants a vineyard without eating any of its fruit? Or who tends a flock without getting some of the milk?
  • RV

    What soldier ever serveth at his own charges? who planteth a vineyard, and eateth not the fruit thereof? or who feedeth a flock, and eateth not of the milk of the flock?
  • RSV

    Who serves as a soldier at his own expense? Who plants a vineyard without eating any of its fruit? Who tends a flock without getting some of the milk?
  • NLT

    What soldier has to pay his own expenses? What farmer plants a vineyard and doesn't have the right to eat some of its fruit? What shepherd cares for a flock of sheep and isn't allowed to drink some of the milk?
  • NET

    Who ever serves in the army at his own expense? Who plants a vineyard and does not eat its fruit? Who tends a flock and does not consume its milk?
  • ERVEN

    No soldier ever serves in the army and pays his own salary. No one ever plants a vineyard without eating some of the grapes himself. No one takes care of a flock of sheep without drinking some of the milk himself.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References