BLV
9.
εἰ COND
G1487 δὲ CONJ
G1161 οὐκ PRT-N
G3756 ἐγκρατεύονται V-PNI-3P
G1467 γαμησάτωσαν· V-AAM-3P
G1060 κρεῖττον A-NSN
G2909 γάρ CONJ
G1063 ἐστιν V-PAI-3S
G1510 γαμεῖν V-PAN
G1060 ἢ PRT
G2228 πυροῦσθαι.V-PPN
G4448
GNTERP
9. ει COND G1487 δε CONJ G1161 ουκ PRT-N G3756 εγκρατευονται V-PNI-3P G1467 γαμησατωσαν V-AAM-3P G1060 κρεισσον A-NSN G2908 γαρ CONJ G1063 εστιν V-PXI-3S G2076 γαμησαι V-AAN G1060 η PRT G2228 πυρουσθαι V-PPN G4448
GNTWHRP
9. ει COND G1487 δε CONJ G1161 ουκ PRT-N G3756 εγκρατευονται V-PNI-3P G1467 γαμησατωσαν V-AAM-3P G1060 κρειττον A-NSN G2909 γαρ CONJ G1063 εστιν V-PXI-3S G2076 | γαμειν V-PAN G1060 | γαμησαι V-AAN G1060 | η PRT G2228 πυρουσθαι V-PPN G4448
GNTBRP
9. ει COND G1487 δε CONJ G1161 ουκ PRT-N G3756 εγκρατευονται V-PNI-3P G1467 γαμησατωσαν V-AAM-3P G1060 κρεισσον A-NSN G2908 γαρ CONJ G1063 εστιν V-PXI-3S G2076 γαμησαι V-AAN G1060 η PRT G2228 πυρουσθαι V-PPN G4448
GNTTRP
9. εἰ COND G1487 δὲ CONJ G1161 οὐκ PRT-N G3756 ἐγκρατεύονται V-PNI-3P G1467 γαμησάτωσαν· V-AAM-3P G1060 κρεῖττον A-NSN G2909 γάρ CONJ G1063 ἐστιν V-PAI-3S G1510 γαμεῖν V-PAN G1060 ἢ PRT G2228 πυροῦσθαι.V-PPN G4448
LXXRP
KJV
9. But if they cannot contain, let them marry: for it is better to marry than to burn.
KJVP
9. But G1161 if G1487 they cannot contain G1467 G3756 , let them marry: G1060 for G1063 it is G2076 better G2909 to marry G1060 than G2228 to burn. G4448
YLT
9. and if they have not continence -- let them marry, for it is better to marry than to burn;
ASV
9. But if they have not continency, let them marry: for it is better to marry than to burn.
WEB
9. But if they don\'t have self-control, let them marry. For it\'s better to marry than to burn.
ESV
9. But if they cannot exercise self-control, they should marry. For it is better to marry than to be aflame with passion.
RV
9. But if they have not continency, let them marry: for it is better to marry than to burn.
RSV
9. But if they cannot exercise self-control, they should marry. For it is better to marry than to be aflame with passion.
NLT
9. But if they can't control themselves, they should go ahead and marry. It's better to marry than to burn with lust.
NET
9. But if they do not have self-control, let them get married. For it is better to marry than to burn with sexual desire.
ERVEN
9. But if you cannot control your body, then you should marry. It is better to marry than to burn with sexual desire.