Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Κορινθιουσ Α΄ 7:19
BLV
19.
T-NSF G3588 περιτομὴ N-NSF G4061 οὐδέν A-NSN-N G3762 ἐστιν, V-PAI-3S G1510 καὶ CONJ G2532 T-NSF G3588 ἀκροβυστία N-NSF G203 οὐδέν A-NSN-N G3762 ἐστιν, V-PAI-3S G1510 ἀλλὰ CONJ G235 τήρησις N-NSF G5084 ἐντολῶν N-GPF G1785 θεοῦ.N-GSM G2316


GNTERP
19. η T-NSF G3588 περιτομη N-NSF G4061 ουδεν A-NSN G3762 εστιν V-PXI-3S G2076 και CONJ G2532 η T-NSF G3588 ακροβυστια N-NSF G203 ουδεν A-NSN G3762 εστιν V-PXI-3S G2076 αλλα CONJ G235 τηρησις N-NSF G5084 εντολων N-GPF G1785 θεου N-GSM G2316

GNTWHRP
19. η T-NSF G3588 περιτομη N-NSF G4061 ουδεν A-NSN G3762 εστιν V-PXI-3S G2076 και CONJ G2532 η T-NSF G3588 ακροβυστια N-NSF G203 ουδεν A-NSN G3762 εστιν V-PXI-3S G2076 αλλα CONJ G235 τηρησις N-NSF G5084 εντολων N-GPF G1785 θεου N-GSM G2316

GNTBRP
19. η T-NSF G3588 περιτομη N-NSF G4061 ουδεν A-NSN G3762 εστιν V-PXI-3S G2076 και CONJ G2532 η T-NSF G3588 ακροβυστια N-NSF G203 ουδεν A-NSN G3762 εστιν V-PXI-3S G2076 αλλα CONJ G235 τηρησις N-NSF G5084 εντολων N-GPF G1785 θεου N-GSM G2316

GNTTRP
19. ἡ T-NSF G3588 περιτομὴ N-NSF G4061 οὐδέν A-NSN-N G3762 ἐστιν, V-PAI-3S G1510 καὶ CONJ G2532 ἡ T-NSF G3588 ἀκροβυστία N-NSF G203 οὐδέν A-NSN-N G3762 ἐστιν, V-PAI-3S G1510 ἀλλὰ CONJ G235 τήρησις N-NSF G5084 ἐντολῶν N-GPF G1785 θεοῦ.N-GSM G2316

LXXRP



KJV
19. Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing, but the keeping of the commandments of God.

KJVP
19. Circumcision G4061 is G2076 nothing, G3762 and G2532 uncircumcision G203 is G2076 nothing, G3762 but G235 the keeping G5084 of the commandments G1785 of God. G2316

YLT
19. the circumcision is nothing, and the uncircumcision is nothing -- but a keeping of the commands of God.

ASV
19. Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing; but the keeping of the commandments of God.

WEB
19. Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing, but the keeping of the commandments of God.

ESV
19. For neither circumcision counts for anything nor uncircumcision, but keeping the commandments of God.

RV
19. Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing; but the keeping of the commandments of God.

RSV
19. For neither circumcision counts for anything nor uncircumcision, but keeping the commandments of God.

NLT
19. For it makes no difference whether or not a man has been circumcised. The important thing is to keep God's commandments.

NET
19. Circumcision is nothing and uncircumcision is nothing. Instead, keeping God's commandments is what counts.

ERVEN
19. It is not important if anyone is circumcised or not. What is important is obeying God's commands.



Notes

No Verse Added

Κορινθιουσ Α΄ 7:19

  • T-NSF G3588 περιτομὴ N-NSF G4061 οὐδέν A-NSN-N G3762 ἐστιν, V-PAI-3S G1510 καὶ CONJ G2532 T-NSF G3588 ἀκροβυστία N-NSF G203 οὐδέν A-NSN-N G3762 ἐστιν, V-PAI-3S G1510 ἀλλὰ CONJ G235 τήρησις N-NSF G5084 ἐντολῶν N-GPF G1785 θεοῦ.N-GSM G2316
  • GNTERP

    η T-NSF G3588 περιτομη N-NSF G4061 ουδεν A-NSN G3762 εστιν V-PXI-3S G2076 και CONJ G2532 η T-NSF G3588 ακροβυστια N-NSF G203 ουδεν A-NSN G3762 εστιν V-PXI-3S G2076 αλλα CONJ G235 τηρησις N-NSF G5084 εντολων N-GPF G1785 θεου N-GSM G2316
  • GNTWHRP

    η T-NSF G3588 περιτομη N-NSF G4061 ουδεν A-NSN G3762 εστιν V-PXI-3S G2076 και CONJ G2532 η T-NSF G3588 ακροβυστια N-NSF G203 ουδεν A-NSN G3762 εστιν V-PXI-3S G2076 αλλα CONJ G235 τηρησις N-NSF G5084 εντολων N-GPF G1785 θεου N-GSM G2316
  • GNTBRP

    η T-NSF G3588 περιτομη N-NSF G4061 ουδεν A-NSN G3762 εστιν V-PXI-3S G2076 και CONJ G2532 η T-NSF G3588 ακροβυστια N-NSF G203 ουδεν A-NSN G3762 εστιν V-PXI-3S G2076 αλλα CONJ G235 τηρησις N-NSF G5084 εντολων N-GPF G1785 θεου N-GSM G2316
  • GNTTRP

    ἡ T-NSF G3588 περιτομὴ N-NSF G4061 οὐδέν A-NSN-N G3762 ἐστιν, V-PAI-3S G1510 καὶ CONJ G2532 ἡ T-NSF G3588 ἀκροβυστία N-NSF G203 οὐδέν A-NSN-N G3762 ἐστιν, V-PAI-3S G1510 ἀλλὰ CONJ G235 τήρησις N-NSF G5084 ἐντολῶν N-GPF G1785 θεοῦ.N-GSM G2316
  • KJV

    Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing, but the keeping of the commandments of God.
  • KJVP

    Circumcision G4061 is G2076 nothing, G3762 and G2532 uncircumcision G203 is G2076 nothing, G3762 but G235 the keeping G5084 of the commandments G1785 of God. G2316
  • YLT

    the circumcision is nothing, and the uncircumcision is nothing -- but a keeping of the commands of God.
  • ASV

    Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing; but the keeping of the commandments of God.
  • WEB

    Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing, but the keeping of the commandments of God.
  • ESV

    For neither circumcision counts for anything nor uncircumcision, but keeping the commandments of God.
  • RV

    Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing; but the keeping of the commandments of God.
  • RSV

    For neither circumcision counts for anything nor uncircumcision, but keeping the commandments of God.
  • NLT

    For it makes no difference whether or not a man has been circumcised. The important thing is to keep God's commandments.
  • NET

    Circumcision is nothing and uncircumcision is nothing. Instead, keeping God's commandments is what counts.
  • ERVEN

    It is not important if anyone is circumcised or not. What is important is obeying God's commands.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References