BLV
57.
τῷ T-DSM
G3588 δὲ CONJ
G1161 θεῷ N-DSM
G2316 χάρις N-NSF
G5485 τῷ T-DSM
G3588 διδόντι V-PAP-DSM
G1325 ἡμῖν P-1DP
G2248 τὸ T-ASN
G3588 νῖκος N-ASN
G3534 διὰ PREP
G1223 τοῦ T-GSM
G3588 κυρίου N-GSM
G2962 ἡμῶν P-1GP
G2248 Ἰησοῦ N-GSM
G2424 Χριστοῦ.N-GSM
G5547
GNTERP
57. τω T-DSM G3588 δε CONJ G1161 θεω N-DSM G2316 χαρις N-NSF G5485 τω T-DSM G3588 διδοντι V-PAP-DSM G1325 ημιν P-1DP G2254 το T-ASN G3588 νικος N-ASN G3534 δια PREP G1223 του T-GSM G3588 κυριου N-GSM G2962 ημων P-1GP G2257 ιησου N-GSM G2424 χριστου N-GSM G5547
GNTWHRP
57. τω T-DSM G3588 δε CONJ G1161 θεω N-DSM G2316 χαρις N-NSF G5485 τω T-DSM G3588 διδοντι V-PAP-DSM G1325 ημιν P-1DP G2254 το T-ASN G3588 νικος N-ASN G3534 δια PREP G1223 του T-GSM G3588 κυριου N-GSM G2962 ημων P-1GP G2257 ιησου N-GSM G2424 χριστου N-GSM G5547
GNTBRP
57. τω T-DSM G3588 δε CONJ G1161 θεω N-DSM G2316 χαρις N-NSF G5485 τω T-DSM G3588 διδοντι V-PAP-DSM G1325 ημιν P-1DP G2254 το T-ASN G3588 νικος N-ASN G3534 δια PREP G1223 του T-GSM G3588 κυριου N-GSM G2962 ημων P-1GP G2257 ιησου N-GSM G2424 χριστου N-GSM G5547
GNTTRP
57. τῷ T-DSM G3588 δὲ CONJ G1161 θεῷ N-DSM G2316 χάρις N-NSF G5485 τῷ T-DSM G3588 διδόντι V-PAP-DSM G1325 ἡμῖν P-1DP G2248 τὸ T-ASN G3588 νῖκος N-ASN G3534 διὰ PREP G1223 τοῦ T-GSM G3588 κυρίου N-GSM G2962 ἡμῶν P-1GP G2248 Ἰησοῦ N-GSM G2424 Χριστοῦ.N-GSM G5547
LXXRP
KJV
57. But thanks [be] to God, which giveth us the victory through our Lord Jesus Christ.
KJVP
57. But G1161 thanks G5485 [be] to God, G2316 which giveth G1325 us G2254 the G3588 victory G3534 through G1223 our G2257 Lord G2962 Jesus G2424 Christ. G5547
YLT
57. and to God -- thanks, to Him who is giving us the victory through our Lord Jesus Christ;
ASV
57. but thanks be to God, who giveth us the victory through our Lord Jesus Christ.
WEB
57. But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ.
ESV
57. But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ.
RV
57. but thanks be to God, which giveth us the victory through our Lord Jesus Christ.
RSV
57. But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ.
NLT
57. But thank God! He gives us victory over sin and death through our Lord Jesus Christ.
NET
57. But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ!
ERVEN
57. But we thank God who gives us the victory through our Lord Jesus Christ!