BLV
36.
ἢ PRT
G2228 ἀφ\' PREP
G575 ὑμῶν P-2GP
G5210 ὁ T-NSM
G3588 λόγος N-NSM
G3056 τοῦ T-GSM
G3588 θεοῦ N-GSM
G2316 ἐξῆλθεν, V-2AAI-3S
G1831 ἢ PRT
G2228 εἰς PREP
G1519 ὑμᾶς P-2AP
G5210 μόνους A-APM
G3441 κατήντησεν;V-AAI-3S
G2658
GNTERP
36. η PRT G2228 αφ PREP G575 υμων P-2GP G5216 ο T-NSM G3588 λογος N-NSM G3056 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 εξηλθεν V-2AAI-3S G1831 η PRT G2228 εις PREP G1519 υμας P-2AP G5209 μονους A-APM G3441 κατηντησεν V-AAI-3S G2658
GNTWHRP
36. η PRT G2228 αφ PREP G575 υμων P-2GP G5216 ο T-NSM G3588 λογος N-NSM G3056 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 εξηλθεν V-2AAI-3S G1831 η PRT G2228 εις PREP G1519 υμας P-2AP G5209 μονους A-APM G3441 κατηντησεν V-AAI-3S G2658
GNTBRP
36. η PRT G2228 αφ PREP G575 υμων P-2GP G5216 ο T-NSM G3588 λογος N-NSM G3056 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 εξηλθεν V-2AAI-3S G1831 η PRT G2228 εις PREP G1519 υμας P-2AP G5209 μονους A-APM G3441 κατηντησεν V-AAI-3S G2658
GNTTRP
36. ἢ PRT G2228 ἀφ\' PREP G575 ὑμῶν P-2GP G5210 ὁ T-NSM G3588 λόγος N-NSM G3056 τοῦ T-GSM G3588 θεοῦ N-GSM G2316 ἐξῆλθεν, V-2AAI-3S G1831 ἢ PRT G2228 εἰς PREP G1519 ὑμᾶς P-2AP G5210 μόνους A-APM G3441 κατήντησεν;V-AAI-3S G2658
LXXRP
KJV
36. What? came the word of God out from you? or came it unto you only?
KJVP
36. What G2228 ? came G1831 the G3588 word G3056 of God G2316 out from G575 you G5216 ? or G2228 came G2658 it unto G1519 you G5209 only G3441 ?
YLT
36. From you did the word of God come forth? or to you alone did it come?
ASV
36. What? was it from you that the word of God went forth? or came it unto you alone?
WEB
36. What? Was it from you that the word of God went out? Or did it come to you alone?
ESV
36. Or was it from you that the word of God came? Or are you the only ones it has reached?
RV
36. What? was it from you that the word of God went forth? or came it unto you alone?
RSV
36. What! Did the word of God originate with you, or are you the only ones it has reached?
NLT
36. Or do you think God's word originated with you Corinthians? Are you the only ones to whom it was given?
NET
36. Did the word of God begin with you, or did it come to you alone?
ERVEN
36. God's teaching did not come from you, and you are not the only ones who have received it.