Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Προσ Ρωμαιουσ 13:8
BLV
8.
Μηδενὶ A-DSM-N G3367 μηδὲν A-ASN-N G3367 ὀφείλετε, V-PAM-2P G3784 εἰ COND G1487 μὴ PRT-N G3361 τὸ T-ASN G3588 ἀλλήλους C-APM G240 ἀγαπᾶν· V-PAN G25 T-NSM G3588 γὰρ CONJ G1063 ἀγαπῶν V-PAP-NSM G25 τὸν T-ASM G3588 ἕτερον A-ASM G2087 νόμον N-ASM G3551 πεπλήρωκεν.V-RAI-3S G4137


GNTERP
8. μηδενι A-DSM G3367 μηδεν A-ASN G3367 οφειλετε V-PAM-2P G3784 ει COND G1487 μη PRT-N G3361 το T-ASN G3588 αγαπαν V-PAN G25 αλληλους C-APM G240 ο T-NSM G3588 γαρ CONJ G1063 αγαπων V-PAP-NSM G25 τον T-ASM G3588 ετερον A-ASM G2087 νομον N-ASM G3551 πεπληρωκεν V-RAI-3S G4137

GNTWHRP
8. μηδενι A-DSM G3367 μηδεν A-ASN G3367 οφειλετε V-PAM-2P G3784 ει COND G1487 μη PRT-N G3361 το T-ASN G3588 αλληλους C-APM G240 αγαπαν V-PAN G25 ο T-NSM G3588 γαρ CONJ G1063 αγαπων V-PAP-NSM G25 τον T-ASM G3588 ετερον A-ASM G2087 νομον N-ASM G3551 πεπληρωκεν V-RAI-3S G4137

GNTBRP
8. μηδενι A-DSM G3367 μηδεν A-ASN G3367 οφειλετε V-PAM-2P G3784 ει COND G1487 μη PRT-N G3361 το T-ASN G3588 αγαπαν V-PAN G25 αλληλους C-APM G240 ο T-NSM G3588 γαρ CONJ G1063 αγαπων V-PAP-NSM G25 τον T-ASM G3588 ετερον A-ASM G2087 νομον N-ASM G3551 πεπληρωκεν V-RAI-3S G4137

GNTTRP
8. Μηδενὶ A-DSM-N G3367 μηδὲν A-ASN-N G3367 ὀφείλετε, V-PAM-2P G3784 εἰ COND G1487 μὴ PRT-N G3361 τὸ T-ASN G3588 ἀλλήλους C-APM G240 ἀγαπᾶν· V-PAN G25 ὁ T-NSM G3588 γὰρ CONJ G1063 ἀγαπῶν V-PAP-NSM G25 τὸν T-ASM G3588 ἕτερον A-ASM G2087 νόμον N-ASM G3551 πεπλήρωκεν.V-RAI-3S G4137

LXXRP



KJV
8. Owe no man any thing, but to love one another: for he that loveth another hath fulfilled the law.

KJVP
8. Owe G3784 no man G3367 any thing, G3367 but G1508 to love G25 one another: G240 for G1063 he that loveth G25 another G2087 hath fulfilled G4137 the law. G3551

YLT
8. To no one owe anything, except to love one another; for he who is loving the other -- law he hath fulfilled,

ASV
8. Owe no man anything, save to love one another: for he that loveth his neighbor hath fulfilled the law.

WEB
8. Owe no one anything, except to love one another; for he who loves his neighbor has fulfilled the law.

ESV
8. Owe no one anything, except to love each other, for the one who loves another has fulfilled the law.

RV
8. Owe no man anything, save to love one another: for he that loveth his neighbour hath fulfilled the law.

RSV
8. Owe no one anything, except to love one another; for he who loves his neighbor has fulfilled the law.

NLT
8. Owe nothing to anyone-- except for your obligation to love one another. If you love your neighbor, you will fulfill the requirements of God's law.

NET
8. Owe no one anything, except to love one another, for the one who loves his neighbor has fulfilled the law.

ERVEN
8. You should owe nothing to anyone, except that you will always owe love to each other. The person who loves others has done all that the law commands.



Notes

No Verse Added

Προσ Ρωμαιουσ 13:8

  • Μηδενὶ A-DSM-N G3367 μηδὲν A-ASN-N G3367 ὀφείλετε, V-PAM-2P G3784 εἰ COND G1487 μὴ PRT-N G3361 τὸ T-ASN G3588 ἀλλήλους C-APM G240 ἀγαπᾶν· V-PAN G25 T-NSM G3588 γὰρ CONJ G1063 ἀγαπῶν V-PAP-NSM G25 τὸν T-ASM G3588 ἕτερον A-ASM G2087 νόμον N-ASM G3551 πεπλήρωκεν.V-RAI-3S G4137
  • GNTERP

    μηδενι A-DSM G3367 μηδεν A-ASN G3367 οφειλετε V-PAM-2P G3784 ει COND G1487 μη PRT-N G3361 το T-ASN G3588 αγαπαν V-PAN G25 αλληλους C-APM G240 ο T-NSM G3588 γαρ CONJ G1063 αγαπων V-PAP-NSM G25 τον T-ASM G3588 ετερον A-ASM G2087 νομον N-ASM G3551 πεπληρωκεν V-RAI-3S G4137
  • GNTWHRP

    μηδενι A-DSM G3367 μηδεν A-ASN G3367 οφειλετε V-PAM-2P G3784 ει COND G1487 μη PRT-N G3361 το T-ASN G3588 αλληλους C-APM G240 αγαπαν V-PAN G25 ο T-NSM G3588 γαρ CONJ G1063 αγαπων V-PAP-NSM G25 τον T-ASM G3588 ετερον A-ASM G2087 νομον N-ASM G3551 πεπληρωκεν V-RAI-3S G4137
  • GNTBRP

    μηδενι A-DSM G3367 μηδεν A-ASN G3367 οφειλετε V-PAM-2P G3784 ει COND G1487 μη PRT-N G3361 το T-ASN G3588 αγαπαν V-PAN G25 αλληλους C-APM G240 ο T-NSM G3588 γαρ CONJ G1063 αγαπων V-PAP-NSM G25 τον T-ASM G3588 ετερον A-ASM G2087 νομον N-ASM G3551 πεπληρωκεν V-RAI-3S G4137
  • GNTTRP

    Μηδενὶ A-DSM-N G3367 μηδὲν A-ASN-N G3367 ὀφείλετε, V-PAM-2P G3784 εἰ COND G1487 μὴ PRT-N G3361 τὸ T-ASN G3588 ἀλλήλους C-APM G240 ἀγαπᾶν· V-PAN G25 ὁ T-NSM G3588 γὰρ CONJ G1063 ἀγαπῶν V-PAP-NSM G25 τὸν T-ASM G3588 ἕτερον A-ASM G2087 νόμον N-ASM G3551 πεπλήρωκεν.V-RAI-3S G4137
  • KJV

    Owe no man any thing, but to love one another: for he that loveth another hath fulfilled the law.
  • KJVP

    Owe G3784 no man G3367 any thing, G3367 but G1508 to love G25 one another: G240 for G1063 he that loveth G25 another G2087 hath fulfilled G4137 the law. G3551
  • YLT

    To no one owe anything, except to love one another; for he who is loving the other -- law he hath fulfilled,
  • ASV

    Owe no man anything, save to love one another: for he that loveth his neighbor hath fulfilled the law.
  • WEB

    Owe no one anything, except to love one another; for he who loves his neighbor has fulfilled the law.
  • ESV

    Owe no one anything, except to love each other, for the one who loves another has fulfilled the law.
  • RV

    Owe no man anything, save to love one another: for he that loveth his neighbour hath fulfilled the law.
  • RSV

    Owe no one anything, except to love one another; for he who loves his neighbor has fulfilled the law.
  • NLT

    Owe nothing to anyone-- except for your obligation to love one another. If you love your neighbor, you will fulfill the requirements of God's law.
  • NET

    Owe no one anything, except to love one another, for the one who loves his neighbor has fulfilled the law.
  • ERVEN

    You should owe nothing to anyone, except that you will always owe love to each other. The person who loves others has done all that the law commands.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References