BLV
23.
Καὶ CONJ
G2532 ἔστησαν V-2AAI-3P
G2476 δύο, A-NUI
G1417 Ἰωσὴφ N-PRI
G2501 τὸν T-ASM
G3588 καλούμενον V-PPP-ASM
G2564 Βαρσαββᾶν, N-ASM
G923 ὃς R-NSM
G3739 ἐπεκλήθη V-API-3S
G1941 Ἰοῦστος, N-NSM
G2459 καὶ CONJ
G2532 Μαθθίαν.N-ASM
G3159
GNTERP
23. και CONJ G2532 εστησαν V-2AAI-3P G2476 δυο A-NUI G1417 ιωσηφ N-PRI G2501 τον T-ASM G3588 καλουμενον V-PPP-ASM G2564 βαρσαβαν N-ASM G923 ος R-NSM G3739 επεκληθη V-API-3S G1941 ιουστος N-NSM G2459 και CONJ G2532 ματθιαν N-ASM G3159
GNTWHRP
23. και CONJ G2532 εστησαν V-2AAI-3P G2476 δυο A-NUI G1417 ιωσηφ N-PRI G2501 τον T-ASM G3588 καλουμενον V-PPP-ASM G2564 βαρσαββαν N-ASM G923 ος R-NSM G3739 επεκληθη V-API-3S G1941 ιουστος N-NSM G2459 και CONJ G2532 μαθθιαν N-ASM G3159
GNTBRP
23. και CONJ G2532 εστησαν V-2AAI-3P G2476 δυο A-NUI G1417 ιωσηφ N-PRI G2501 τον T-ASM G3588 καλουμενον V-PPP-ASM G2564 βαρσαβαν N-ASM G923 ος R-NSM G3739 επεκληθη V-API-3S G1941 ιουστος N-NSM G2459 και CONJ G2532 ματθιαν N-ASM G3159
GNTTRP
23. Καὶ CONJ G2532 ἔστησαν V-2AAI-3P G2476 δύο, A-NUI G1417 Ἰωσὴφ N-PRI G2501 τὸν T-ASM G3588 καλούμενον V-PPP-ASM G2564 Βαρσαββᾶν, N-ASM G923 ὃς R-NSM G3739 ἐπεκλήθη V-API-3S G1941 Ἰοῦστος, N-NSM G2459 καὶ CONJ G2532 Μαθθίαν.N-ASM G3159
LXXRP
KJV
23. And they appointed two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias.
KJVP
23. And G2532 they appointed G2476 two, G1417 Joseph G2501 called G2564 Barsabas, G923 who G3739 was surnamed G1941 Justus, G2459 and G2532 Matthias. G3159
YLT
23. And they set two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias,
ASV
23. And they put forward two, Joseph called Barsabbas, who was surnamed Justus, and Matthias.
WEB
23. They put forward two, Joseph called Barsabbas, who was surnamed Justus, and Matthias.
ESV
23. And they put forward two, Joseph called Barsabbas, who was also called Justus, and Matthias.
RV
23. And they put forward two, Joseph called Barsabbas, who was surnamed Justus, and Matthias.
RSV
23. And they put forward two, Joseph called Barsabbas, who was surnamed Justus, and Matthias.
NLT
23. So they nominated two men: Joseph called Barsabbas (also known as Justus) and Matthias.
NET
23. So they proposed two candidates: Joseph called Barsabbas (also called Justus) and Matthias.
ERVEN
23. They put two men before the group. One was Joseph Barsabbas. He was also called Justus. The other man was Matthias.