Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Κατα Λουκαν 1:40
BLV
40.
καὶ CONJ G2532 εἰσῆλθεν V-2AAI-3S G1525 εἰς PREP G1519 τὸν T-ASM G3588 οἶκον N-ASM G3624 Ζαχαρίου N-GSM G2197 καὶ CONJ G2532 ἠσπάσατο V-ADI-3S G782 τὴν T-ASF G3588 Ἐλισάβετ.N-PRI G1665


GNTERP
40. και CONJ G2532 εισηλθεν V-2AAI-3S G1525 εις PREP G1519 τον T-ASM G3588 οικον N-ASM G3624 ζαχαριου N-GSM G2197 και CONJ G2532 ησπασατο V-ADI-3S G782 την T-ASF G3588 ελισαβετ N-PRI G1665

GNTWHRP
40. και CONJ G2532 εισηλθεν V-2AAI-3S G1525 εις PREP G1519 τον T-ASM G3588 οικον N-ASM G3624 ζαχαριου N-GSM G2197 και CONJ G2532 ησπασατο V-ADI-3S G782 την T-ASF G3588 ελισαβετ N-PRI G1665

GNTBRP
40. και CONJ G2532 εισηλθεν V-2AAI-3S G1525 εις PREP G1519 τον T-ASM G3588 οικον N-ASM G3624 ζαχαριου N-GSM G2197 και CONJ G2532 ησπασατο V-ADI-3S G782 την T-ASF G3588 ελισαβετ N-PRI G1665

GNTTRP
40. καὶ CONJ G2532 εἰσῆλθεν V-2AAI-3S G1525 εἰς PREP G1519 τὸν T-ASM G3588 οἶκον N-ASM G3624 Ζαχαρίου N-GSM G2197 καὶ CONJ G2532 ἠσπάσατο V-ADI-3S G782 τὴν T-ASF G3588 Ἐλισάβετ.N-PRI G1665

LXXRP



KJV
40. And entered into the house of Zacharias, and saluted Elisabeth.

KJVP
40. And G2532 entered G1525 into G1519 the G3588 house G3624 of Zacharias, G2197 and G2532 saluted G782 Elisabeth. G1665

YLT
40. and entered into the house of Zacharias, and saluted Elisabeth.

ASV
40. and entered into the house of Zacharias and saluted Elisabeth.

WEB
40. and entered into the house of Zacharias and greeted Elizabeth.

ESV
40. and she entered the house of Zechariah and greeted Elizabeth.

RV
40. and entered into the house of Zacharias and saluted Elisabeth.

RSV
40. and she entered the house of Zechariah and greeted Elizabeth.

NLT
40. where Zechariah lived. She entered the house and greeted Elizabeth.

NET
40. and entered Zechariah's house and greeted Elizabeth.

ERVEN
40. She went into Zechariah's house and greeted Elizabeth.



Notes

No Verse Added

Κατα Λουκαν 1:40

  • καὶ CONJ G2532 εἰσῆλθεν V-2AAI-3S G1525 εἰς PREP G1519 τὸν T-ASM G3588 οἶκον N-ASM G3624 Ζαχαρίου N-GSM G2197 καὶ CONJ G2532 ἠσπάσατο V-ADI-3S G782 τὴν T-ASF G3588 Ἐλισάβετ.N-PRI G1665
  • GNTERP

    και CONJ G2532 εισηλθεν V-2AAI-3S G1525 εις PREP G1519 τον T-ASM G3588 οικον N-ASM G3624 ζαχαριου N-GSM G2197 και CONJ G2532 ησπασατο V-ADI-3S G782 την T-ASF G3588 ελισαβετ N-PRI G1665
  • GNTWHRP

    και CONJ G2532 εισηλθεν V-2AAI-3S G1525 εις PREP G1519 τον T-ASM G3588 οικον N-ASM G3624 ζαχαριου N-GSM G2197 και CONJ G2532 ησπασατο V-ADI-3S G782 την T-ASF G3588 ελισαβετ N-PRI G1665
  • GNTBRP

    και CONJ G2532 εισηλθεν V-2AAI-3S G1525 εις PREP G1519 τον T-ASM G3588 οικον N-ASM G3624 ζαχαριου N-GSM G2197 και CONJ G2532 ησπασατο V-ADI-3S G782 την T-ASF G3588 ελισαβετ N-PRI G1665
  • GNTTRP

    καὶ CONJ G2532 εἰσῆλθεν V-2AAI-3S G1525 εἰς PREP G1519 τὸν T-ASM G3588 οἶκον N-ASM G3624 Ζαχαρίου N-GSM G2197 καὶ CONJ G2532 ἠσπάσατο V-ADI-3S G782 τὴν T-ASF G3588 Ἐλισάβετ.N-PRI G1665
  • KJV

    And entered into the house of Zacharias, and saluted Elisabeth.
  • KJVP

    And G2532 entered G1525 into G1519 the G3588 house G3624 of Zacharias, G2197 and G2532 saluted G782 Elisabeth. G1665
  • YLT

    and entered into the house of Zacharias, and saluted Elisabeth.
  • ASV

    and entered into the house of Zacharias and saluted Elisabeth.
  • WEB

    and entered into the house of Zacharias and greeted Elizabeth.
  • ESV

    and she entered the house of Zechariah and greeted Elizabeth.
  • RV

    and entered into the house of Zacharias and saluted Elisabeth.
  • RSV

    and she entered the house of Zechariah and greeted Elizabeth.
  • NLT

    where Zechariah lived. She entered the house and greeted Elizabeth.
  • NET

    and entered Zechariah's house and greeted Elizabeth.
  • ERVEN

    She went into Zechariah's house and greeted Elizabeth.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References