Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Μαλαχίας 2:5
BLV
5.
בְּרִיתִי H1285 ׀ הָיְתָה H1961 אִתּוֹ H854 הַֽחַיִּים H2416 וְהַשָּׁלוֹם H7965 וָאֶתְּנֵֽם H5414 ־ לוֹ מוֹרָא H4172 וַיִּֽירָאֵנִי H3372 וּמִפְּנֵי H6440 שְׁמִי H8034 נִחַת H2865 הֽוּא H1931 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
5. η G3588 T-NSF διαθηκη G1242 N-NSF μου G1473 P-GS ην G1510 V-IAI-3S μετ G3326 PREP αυτου G846 D-GSM της G3588 T-GSF ζωης G2222 N-GSF και G2532 CONJ της G3588 T-GSF ειρηνης G1515 N-GSF και G2532 CONJ εδωκα G1325 V-AAI-1S αυτω G846 D-DSM εν G1722 PREP φοβω G5401 N-DSM φοβεισθαι G5399 V-PMN με G1473 P-AS και G2532 CONJ απο G575 PREP προσωπου G4383 N-GSN ονοματος G3686 N-GSN μου G1473 P-GS στελλεσθαι G4724 V-PMN αυτον G846 D-ASM



KJV
5. My covenant was with him of life and peace; and I gave them to him [for] the fear wherewith he feared me, and was afraid before my name.

KJVP
5. My covenant H1285 was H1961 with H854 him of life H2416 and peace; H7965 and I gave H5414 them to him [for] the fear H4172 wherewith he feared H3372 me , and was afraid H2865 before H4480 H6440 my name. H8034

YLT
5. My covenant hath been with him of life and of peace, And I make them to him a fear, and he doth fear Me, And because of My name he hath been affrighted.

ASV
5. My covenant was with him of life and peace; and I gave them to him that he might fear; and he feared me, and stood in awe of my name.

WEB
5. "My covenant was with him of life and peace; and I gave them to him who he might be reverent toward me; and he was reverent toward me, and stood in awe of my name.

ESV
5. My covenant with him was one of life and peace, and I gave them to him. It was a covenant of fear, and he feared me. He stood in awe of my name.

RV
5. My covenant was with him of life and peace; and I gave them to him that he might fear, and he feared me, and stood in awe of my name.

RSV
5. My covenant with him was a covenant of life and peace, and I gave them to him, that he might fear; and he feared me, he stood in awe of my name.

NLT
5. "The purpose of my covenant with the Levites was to bring life and peace, and that is what I gave them. This required reverence from them, and they greatly revered me and stood in awe of my name.

NET
5. "My covenant with him was designed to bring life and peace. I gave its statutes to him to fill him with awe, and he indeed revered me and stood in awe before me.

ERVEN
5. {The Lord said,} "I made that agreement with Levi. I promised to give him life and peace—and I gave him those things. Levi respected me and showed honor to my name.



Notes

No Verse Added

Μαλαχίας 2:5

  • בְּרִיתִי H1285 ׀ הָיְתָה H1961 אִתּוֹ H854 הַֽחַיִּים H2416 וְהַשָּׁלוֹם H7965 וָאֶתְּנֵֽם H5414 ־ לוֹ מוֹרָא H4172 וַיִּֽירָאֵנִי H3372 וּמִפְּנֵי H6440 שְׁמִי H8034 נִחַת H2865 הֽוּא H1931 ׃
  • LXXRP

    η G3588 T-NSF διαθηκη G1242 N-NSF μου G1473 P-GS ην G1510 V-IAI-3S μετ G3326 PREP αυτου G846 D-GSM της G3588 T-GSF ζωης G2222 N-GSF και G2532 CONJ της G3588 T-GSF ειρηνης G1515 N-GSF και G2532 CONJ εδωκα G1325 V-AAI-1S αυτω G846 D-DSM εν G1722 PREP φοβω G5401 N-DSM φοβεισθαι G5399 V-PMN με G1473 P-AS και G2532 CONJ απο G575 PREP προσωπου G4383 N-GSN ονοματος G3686 N-GSN μου G1473 P-GS στελλεσθαι G4724 V-PMN αυτον G846 D-ASM
  • KJV

    My covenant was with him of life and peace; and I gave them to him for the fear wherewith he feared me, and was afraid before my name.
  • KJVP

    My covenant H1285 was H1961 with H854 him of life H2416 and peace; H7965 and I gave H5414 them to him for the fear H4172 wherewith he feared H3372 me , and was afraid H2865 before H4480 H6440 my name. H8034
  • YLT

    My covenant hath been with him of life and of peace, And I make them to him a fear, and he doth fear Me, And because of My name he hath been affrighted.
  • ASV

    My covenant was with him of life and peace; and I gave them to him that he might fear; and he feared me, and stood in awe of my name.
  • WEB

    "My covenant was with him of life and peace; and I gave them to him who he might be reverent toward me; and he was reverent toward me, and stood in awe of my name.
  • ESV

    My covenant with him was one of life and peace, and I gave them to him. It was a covenant of fear, and he feared me. He stood in awe of my name.
  • RV

    My covenant was with him of life and peace; and I gave them to him that he might fear, and he feared me, and stood in awe of my name.
  • RSV

    My covenant with him was a covenant of life and peace, and I gave them to him, that he might fear; and he feared me, he stood in awe of my name.
  • NLT

    "The purpose of my covenant with the Levites was to bring life and peace, and that is what I gave them. This required reverence from them, and they greatly revered me and stood in awe of my name.
  • NET

    "My covenant with him was designed to bring life and peace. I gave its statutes to him to fill him with awe, and he indeed revered me and stood in awe before me.
  • ERVEN

    {The Lord said,} "I made that agreement with Levi. I promised to give him life and peace—and I gave him those things. Levi respected me and showed honor to my name.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References