BLV
14.
וַיֹּאמֶר H559 אֵלֶּה H428 שְׁנֵי H8147 בְנֵֽי H1121 ־ הַיִּצְהָר H3323 הָעֹמְדִים H5975 עַל H5921 ־ אֲדוֹן H113 כָּל H3605 ־ הָאָֽרֶץ H776 ׃
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
14. και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S ουτοι G3778 D-NPM οι G3588 T-NPM δυο G1417 N-NUI υιοι G5207 N-NPM της G3588 T-GSF πιοτητος G4096 N-GSF παρεστηκασιν G3936 V-RAI-3P τω G3588 T-DSM κυριω G2962 N-DSM πασης G3956 A-GSF της G3588 T-GSF γης G1065 N-GSF
KJV
14. Then said he, These [are] the two anointed ones, that stand by the LORD of the whole earth.
KJVP
14. Then said H559 he, These H428 [are] the two H8147 anointed ones H1121 H3323 , that stand H5975 by H5921 the Lord H113 of the whole H3605 earth. H776
YLT
14. And he saith, `These [are] the two sons of the oil, who are standing by the Lord of the whole earth.`
ASV
14. Then said he, These are the two anointed ones, that stand by the Lord of the whole earth.
WEB
14. Then he said, "These are the two anointed ones who stand by the Lord of the whole earth."
ESV
14. Then he said, "These are the two anointed ones who stand by the Lord of the whole earth."
RV
14. Then said he, These are the two sons of oil, that stand by the Lord of the whole earth.
RSV
14. Then he said, "These are the two anointed who stand by the Lord of the whole earth."
NLT
14. Then he said to me, "They represent the two heavenly beings who stand in the court of the Lord of all the earth."
NET
14. So he said, "These are the two anointed ones who stand by the Lord of the whole earth."
ERVEN
14. So he said, "They represent the two men chosen to serve the Lord of the whole world."