Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Σοφονίας 2:8
BLV
8.
שָׁמַעְתִּי H8085 חֶרְפַּת H2781 מוֹאָב H4124 וְגִדּוּפֵי H1421 בְּנֵי H1121 עַמּוֹן H5983 אֲשֶׁר H834 חֵֽרְפוּ H2778 אֶת H853 ־ עַמִּי H5971 וַיַּגְדִּילוּ H1431 עַל H5921 ־ גְּבוּלָֽם H1366 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
8. ηκουσα G191 V-AAI-1S ονειδισμους G3680 N-APM μωαβ N-PRI και G2532 CONJ κονδυλισμους N-APM υιων G5207 N-GPM αμμων N-PRI εν G1722 PREP οις G3739 R-DPM ωνειδιζον G3679 V-IAI-3P τον G3588 T-ASM λαον G2992 N-ASM μου G1473 P-GS και G2532 CONJ εμεγαλυνοντο G3170 V-IMI-3P επι G1909 PREP τα G3588 T-APN ορια G3725 N-APN μου G1473 P-GS



KJV
8. I have heard the reproach of Moab, and the revilings of the children of Ammon, whereby they have reproached my people, and magnified [themselves] against their border.

KJVP
8. I have heard H8085 the reproach H2781 of Moab, H4124 and the revilings H1421 of the children H1121 of Ammon, H5983 whereby H834 they have reproached H2778 H853 my people, H5971 and magnified H1431 [themselves] against H5921 their border. H1366

YLT
8. I have heard the reproach of Moab, And the revilings of the sons of Ammon, Wherewith they reproached My people, And magnify [themselves] against their border.

ASV
8. I have heard the reproach of Moab, and the revilings of the children of Ammon, wherewith they have reproached my people, and magnified themselves against their border.

WEB
8. I have heard the reproach of Moab, and the insults of the children of Ammon, with which they have reproached my people, and magnified themselves against their border.

ESV
8. "I have heard the taunts of Moab and the revilings of the Ammonites, how they have taunted my people and made boasts against their territory.

RV
8. I have heard the reproach of Moab, and the revilings of the children of Ammon, wherewith they have reproached my people, and magnified themselves against their border.

RSV
8. "I have heard the taunts of Moab and the revilings of the Ammonites, how they have taunted my people and made boasts against their territory.

NLT
8. "I have heard the taunts of the Moabites and the insults of the Ammonites, mocking my people and invading their borders.

NET
8. "I have heard Moab's taunts and the Ammonites' insults. They taunted my people and verbally harassed those living in Judah.

ERVEN
8. The Lord says, "I know what the people of Moab and Ammon did. They embarrassed my people. They took their land to make their own countries larger.



Notes

No Verse Added

Σοφονίας 2:8

  • שָׁמַעְתִּי H8085 חֶרְפַּת H2781 מוֹאָב H4124 וְגִדּוּפֵי H1421 בְּנֵי H1121 עַמּוֹן H5983 אֲשֶׁר H834 חֵֽרְפוּ H2778 אֶת H853 ־ עַמִּי H5971 וַיַּגְדִּילוּ H1431 עַל H5921 ־ גְּבוּלָֽם H1366 ׃
  • LXXRP

    ηκουσα G191 V-AAI-1S ονειδισμους G3680 N-APM μωαβ N-PRI και G2532 CONJ κονδυλισμους N-APM υιων G5207 N-GPM αμμων N-PRI εν G1722 PREP οις G3739 R-DPM ωνειδιζον G3679 V-IAI-3P τον G3588 T-ASM λαον G2992 N-ASM μου G1473 P-GS και G2532 CONJ εμεγαλυνοντο G3170 V-IMI-3P επι G1909 PREP τα G3588 T-APN ορια G3725 N-APN μου G1473 P-GS
  • KJV

    I have heard the reproach of Moab, and the revilings of the children of Ammon, whereby they have reproached my people, and magnified themselves against their border.
  • KJVP

    I have heard H8085 the reproach H2781 of Moab, H4124 and the revilings H1421 of the children H1121 of Ammon, H5983 whereby H834 they have reproached H2778 H853 my people, H5971 and magnified H1431 themselves against H5921 their border. H1366
  • YLT

    I have heard the reproach of Moab, And the revilings of the sons of Ammon, Wherewith they reproached My people, And magnify themselves against their border.
  • ASV

    I have heard the reproach of Moab, and the revilings of the children of Ammon, wherewith they have reproached my people, and magnified themselves against their border.
  • WEB

    I have heard the reproach of Moab, and the insults of the children of Ammon, with which they have reproached my people, and magnified themselves against their border.
  • ESV

    "I have heard the taunts of Moab and the revilings of the Ammonites, how they have taunted my people and made boasts against their territory.
  • RV

    I have heard the reproach of Moab, and the revilings of the children of Ammon, wherewith they have reproached my people, and magnified themselves against their border.
  • RSV

    "I have heard the taunts of Moab and the revilings of the Ammonites, how they have taunted my people and made boasts against their territory.
  • NLT

    "I have heard the taunts of the Moabites and the insults of the Ammonites, mocking my people and invading their borders.
  • NET

    "I have heard Moab's taunts and the Ammonites' insults. They taunted my people and verbally harassed those living in Judah.
  • ERVEN

    The Lord says, "I know what the people of Moab and Ammon did. They embarrassed my people. They took their land to make their own countries larger.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References