Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Αμώς 9:2
BLV
2.
אִם H518 ־ יַחְתְּרוּ H2864 בִשְׁאוֹל H7585 מִשָּׁם H8033 יָדִי H3027 תִקָּחֵם H3947 וְאִֽם H518 ־ יַעֲלוּ H5927 הַשָּׁמַיִם H8064 מִשָּׁם H8033 אוֹרִידֵֽם H3381 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
2. εαν G1437 CONJ κατορυγωσιν V-APS-3P εις G1519 PREP αδου G86 N-GSM εκειθεν G1564 ADV η G3588 T-NSF χειρ G5495 N-NSF μου G1473 P-GS ανασπασει G385 V-FAI-3S αυτους G846 D-APM και G2532 CONJ εαν G1437 CONJ αναβωσιν G305 V-AAS-3P εις G1519 PREP τον G3588 T-ASM ουρανον G3772 N-ASM εκειθεν G1564 ADV καταξω G2609 V-FAI-1S αυτους G846 D-APM



KJV
2. Though they dig into hell, thence shall mine hand take them; though they climb up to heaven, thence will I bring them down:

KJVP
2. Though H518 they dig H2864 into hell, H7585 thence H4480 H8033 shall mine hand H3027 take H3947 them; though H518 they climb up H5927 to heaven, H8064 thence H4480 H8033 will I bring them down: H3381

YLT
2. If they dig through into sheol, From thence doth My hand take them, And if they go up the heavens, From thence I cause them to come down.

ASV
2. Though they dig into Sheol, thence shall my hand take them; and though they climb up to heaven, thence will I bring them down.

WEB
2. Though they dig into Sheol, there my hand will take them; and though they climb up to heaven, there I will bring them down.

ESV
2. "If they dig into Sheol, from there shall my hand take them; if they climb up to heaven, from there I will bring them down.

RV
2. Though they dig into hell, thence shall mine hand take them; and though they climb up to heaven, thence will I bring them down.

RSV
2. "Though they dig into Sheol, from there shall my hand take them; though they climb up to heaven, from there I will bring them down.

NLT
2. "Even if they dig down to the place of the dead, I will reach down and pull them up. Even if they climb up into the heavens, I will bring them down.

NET
2. Even if they could dig down into the netherworld, my hand would pull them up from there. Even if they could climb up to heaven, I would drag them down from there.

ERVEN
2. If they dig deep into the ground, I will pull them from there. If they go up into the skies, I will bring them down from there.



Notes

No Verse Added

Αμώς 9:2

  • אִם H518 ־ יַחְתְּרוּ H2864 בִשְׁאוֹל H7585 מִשָּׁם H8033 יָדִי H3027 תִקָּחֵם H3947 וְאִֽם H518 ־ יַעֲלוּ H5927 הַשָּׁמַיִם H8064 מִשָּׁם H8033 אוֹרִידֵֽם H3381 ׃
  • LXXRP

    εαν G1437 CONJ κατορυγωσιν V-APS-3P εις G1519 PREP αδου G86 N-GSM εκειθεν G1564 ADV η G3588 T-NSF χειρ G5495 N-NSF μου G1473 P-GS ανασπασει G385 V-FAI-3S αυτους G846 D-APM και G2532 CONJ εαν G1437 CONJ αναβωσιν G305 V-AAS-3P εις G1519 PREP τον G3588 T-ASM ουρανον G3772 N-ASM εκειθεν G1564 ADV καταξω G2609 V-FAI-1S αυτους G846 D-APM
  • KJV

    Though they dig into hell, thence shall mine hand take them; though they climb up to heaven, thence will I bring them down:
  • KJVP

    Though H518 they dig H2864 into hell, H7585 thence H4480 H8033 shall mine hand H3027 take H3947 them; though H518 they climb up H5927 to heaven, H8064 thence H4480 H8033 will I bring them down: H3381
  • YLT

    If they dig through into sheol, From thence doth My hand take them, And if they go up the heavens, From thence I cause them to come down.
  • ASV

    Though they dig into Sheol, thence shall my hand take them; and though they climb up to heaven, thence will I bring them down.
  • WEB

    Though they dig into Sheol, there my hand will take them; and though they climb up to heaven, there I will bring them down.
  • ESV

    "If they dig into Sheol, from there shall my hand take them; if they climb up to heaven, from there I will bring them down.
  • RV

    Though they dig into hell, thence shall mine hand take them; and though they climb up to heaven, thence will I bring them down.
  • RSV

    "Though they dig into Sheol, from there shall my hand take them; though they climb up to heaven, from there I will bring them down.
  • NLT

    "Even if they dig down to the place of the dead, I will reach down and pull them up. Even if they climb up into the heavens, I will bring them down.
  • NET

    Even if they could dig down into the netherworld, my hand would pull them up from there. Even if they could climb up to heaven, I would drag them down from there.
  • ERVEN

    If they dig deep into the ground, I will pull them from there. If they go up into the skies, I will bring them down from there.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References