Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Αμώς 3:7
BLV
7.
כִּי H3588 לֹא H3808 יַעֲשֶׂה H6213 אֲדֹנָי H136 יְהוִה H3069 דָּבָר H1697 כִּי H3588 אִם H518 ־ גָּלָה H1540 סוֹדוֹ H5475 אֶל H413 ־ עֲבָדָיו H5650 הַנְּבִיאִֽים H5030 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
7. διοτι G1360 CONJ ου G3364 ADV μη G3165 ADV ποιηση G4160 V-AAS-3S κυριος G2962 N-NSM ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM πραγμα G4229 N-ASN εαν G1437 CONJ μη G3165 ADV αποκαλυψη G601 V-FMI-2S παιδειαν G3809 N-ASF αυτου G846 D-GSM προς G4314 PREP τους G3588 T-APM δουλους G1401 N-APM αυτου G846 D-GSM τους G3588 T-APM προφητας G4396 N-APM



KJV
7. Surely the Lord GOD will do nothing, but he revealeth his secret unto his servants the prophets.

KJVP
7. Surely H3588 the Lord H136 GOD H3069 will do H6213 nothing H3808 H1697 , but H3588 H518 he revealeth H1540 his secret H5475 unto H413 his servants H5650 the prophets. H5030

YLT
7. For the Lord Jehovah doth nothing, Except He hath revealed His counsel unto His servants the prophets.

ASV
7. Surely the Lord Jehovah will do nothing, except he reveal his secret unto his servants the prophets.

WEB
7. Surely the Lord Yahweh will do nothing, Unless he reveals his secret to his servants the prophets.

ESV
7. "For the Lord GOD does nothing without revealing his secret to his servants the prophets.

RV
7. Surely the Lord GOD will do nothing, but he revealeth his secret unto his servants the prophets.

RSV
7. Surely the Lord GOD does nothing, without revealing his secret to his servants the prophets.

NLT
7. Indeed, the Sovereign LORD never does anything until he reveals his plans to his servants the prophets.

NET
7. Certainly the sovereign LORD does nothing without first revealing his plan to his servants the prophets.

ERVEN
7. When the Lord God decides to do something, he will first tell his servants, the prophets.



Notes

No Verse Added

Αμώς 3:7

  • כִּי H3588 לֹא H3808 יַעֲשֶׂה H6213 אֲדֹנָי H136 יְהוִה H3069 דָּבָר H1697 כִּי H3588 אִם H518 ־ גָּלָה H1540 סוֹדוֹ H5475 אֶל H413 ־ עֲבָדָיו H5650 הַנְּבִיאִֽים H5030 ׃
  • LXXRP

    διοτι G1360 CONJ ου G3364 ADV μη G3165 ADV ποιηση G4160 V-AAS-3S κυριος G2962 N-NSM ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM πραγμα G4229 N-ASN εαν G1437 CONJ μη G3165 ADV αποκαλυψη G601 V-FMI-2S παιδειαν G3809 N-ASF αυτου G846 D-GSM προς G4314 PREP τους G3588 T-APM δουλους G1401 N-APM αυτου G846 D-GSM τους G3588 T-APM προφητας G4396 N-APM
  • KJV

    Surely the Lord GOD will do nothing, but he revealeth his secret unto his servants the prophets.
  • KJVP

    Surely H3588 the Lord H136 GOD H3069 will do H6213 nothing H3808 H1697 , but H3588 H518 he revealeth H1540 his secret H5475 unto H413 his servants H5650 the prophets. H5030
  • YLT

    For the Lord Jehovah doth nothing, Except He hath revealed His counsel unto His servants the prophets.
  • ASV

    Surely the Lord Jehovah will do nothing, except he reveal his secret unto his servants the prophets.
  • WEB

    Surely the Lord Yahweh will do nothing, Unless he reveals his secret to his servants the prophets.
  • ESV

    "For the Lord GOD does nothing without revealing his secret to his servants the prophets.
  • RV

    Surely the Lord GOD will do nothing, but he revealeth his secret unto his servants the prophets.
  • RSV

    Surely the Lord GOD does nothing, without revealing his secret to his servants the prophets.
  • NLT

    Indeed, the Sovereign LORD never does anything until he reveals his plans to his servants the prophets.
  • NET

    Certainly the sovereign LORD does nothing without first revealing his plan to his servants the prophets.
  • ERVEN

    When the Lord God decides to do something, he will first tell his servants, the prophets.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References