BLV
12.
וּמִן H4480 ־ הַמִּקְדָּשׁ H4720 לֹא H3808 יֵצֵא H3318 וְלֹא H3808 יְחַלֵּל H2490 אֵת H853 מִקְדַּשׁ H4720 אֱלֹהָיו H430 כִּי H3588 נֵזֶר H5145 שֶׁמֶן H8081 מִשְׁחַת H4888 אֱלֹהָיו H430 עָלָיו H5921 אֲנִי H589 יְהוָֽה H3068 ׃
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
12. και G2532 CONJ εκ G1537 PREP των G3588 T-GPN αγιων G40 A-GPN ουκ G3364 ADV εξελευσεται G1831 V-FMI-3S και G2532 CONJ ου G3364 ADV βεβηλωσει G953 V-FAI-3S το G3588 T-ASN ηγιασμενον G37 V-RPPAS του G3588 T-GSM θεου G2316 N-GSM αυτου G846 D-GSM οτι G3754 CONJ το G3588 T-NSN αγιον G40 A-NSN ελαιον G1637 N-NSN το G3588 T-NSN χριστον G5547 A-NSN του G3588 T-GSM θεου G2316 N-GSM επ G1909 PREP αυτω G846 D-DSM εγω G1473 P-NS κυριος G2962 N-NSM
KJV
12. Neither shall he go out of the sanctuary, nor profane the sanctuary of his God; for the crown of the anointing oil of his God [is] upon him: I [am] the LORD.
KJVP
12. Neither H3808 shall he go out H3318 of H4480 the sanctuary, H4720 nor H3808 profane H2490 H853 the sanctuary H4720 of his God; H430 for H3588 the crown H5145 of the anointing H4888 oil H8081 of his God H430 [is] upon H5921 him: I H589 [am] the LORD. H3068
YLT
12. nor from the sanctuary doth he go out, nor doth he pollute the sanctuary of his God, for the separation of the anointing oil of his God [is] on him; I [am] Jehovah.
ASV
12. neither shall he go out of the sanctuary, nor profane the sanctuary of his God; for the crown of the anointing oil of his God is upon him: I am Jehovah.
WEB
12. neither shall he go out of the sanctuary, nor profane the sanctuary of his God; for the crown of the anointing oil of his God is upon him. I am Yahweh.
ESV
12. He shall not go out of the sanctuary, lest he profane the sanctuary of his God, for the consecration of the anointing oil of his God is on him: I am the LORD.
RV
12. neither shall he go out of the sanctuary, nor profane the sanctuary of his God; for the crown of the anointing oil of his God is upon him: I am the LORD.
RSV
12. neither shall he go out of the sanctuary, nor profane the sanctuary of his God; for the consecration of the anointing oil of his God is upon him: I am the LORD.
NLT
12. He must not defile the sanctuary of his God by leaving it to attend to a dead person, for he has been made holy by the anointing oil of his God. I am the LORD.
NET
12. He must not go out from the sanctuary and must not profane the sanctuary of his God, because the dedication of the anointing oil of his God is on him. I am the LORD.
ERVEN
12. The high priest must not leave God's holy place, because he might become unclean and then make God's holy place unclean. The anointing oil was poured on the high priest's head. This separated him from the rest of the people. I am the Lord.