Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ωσηέ 8:12
BLV
12.
אכתוב H3789 ־ לוֹ H3789 רבו H7239 תּֽוֹרָתִי H8451 כְּמוֹ H3644 ־ זָר H2114 נֶחְשָֽׁבוּ H2803 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
12. καταγραψω V-AAS-1S αυτω G846 D-DSM πληθος G4128 N-ASN και G2532 ADV τα G3588 T-APN νομιμα G3545 A-APN αυτου G846 D-GSM εις G1519 PREP αλλοτρια G245 A-APN ελογισθησαν G3049 V-API-3P θυσιαστηρια G2379 N-APN τα G3588 T-APN ηγαπημενα G25 V-RMPAP



KJV
12. I have written to him the great things of my law, [but] they were counted as a strange thing.

KJVP
12. I have written H3789 to him the great things H7230 of my law, H8451 [but] they were counted H2803 as H3644 a strange thing. H2114

YLT
12. I write for him numerous things of My law, As a strange thing they have been reckoned.

ASV
12. I wrote for him the ten thousand things of my law; but they are counted as a strange thing.

WEB
12. I wrote for him the many things of my law; But they were regarded as a strange thing.

ESV
12. Were I to write for him my laws by the ten thousands, they would be regarded as a strange thing.

RV
12. Though I write for him my law in ten thousand {cf15i precepts}, they are counted as a strange thing.

RSV
12. Were I to write for him my laws by ten thousands, they would be regarded as a strange thing.

NLT
12. Even though I gave them all my laws, they act as if those laws don't apply to them.

NET
12. I spelled out my law for him in great detail, but they regard it as something totally unknown to them!

ERVEN
12. Even if I wrote 10,000 laws for Ephraim, he would treat them as if they were for some stranger.



Notes

No Verse Added

Ωσηέ 8:12

  • אכתוב H3789 ־ לוֹ H3789 רבו H7239 תּֽוֹרָתִי H8451 כְּמוֹ H3644 ־ זָר H2114 נֶחְשָֽׁבוּ H2803 ׃
  • LXXRP

    καταγραψω V-AAS-1S αυτω G846 D-DSM πληθος G4128 N-ASN και G2532 ADV τα G3588 T-APN νομιμα G3545 A-APN αυτου G846 D-GSM εις G1519 PREP αλλοτρια G245 A-APN ελογισθησαν G3049 V-API-3P θυσιαστηρια G2379 N-APN τα G3588 T-APN ηγαπημενα G25 V-RMPAP
  • KJV

    I have written to him the great things of my law, but they were counted as a strange thing.
  • KJVP

    I have written H3789 to him the great things H7230 of my law, H8451 but they were counted H2803 as H3644 a strange thing. H2114
  • YLT

    I write for him numerous things of My law, As a strange thing they have been reckoned.
  • ASV

    I wrote for him the ten thousand things of my law; but they are counted as a strange thing.
  • WEB

    I wrote for him the many things of my law; But they were regarded as a strange thing.
  • ESV

    Were I to write for him my laws by the ten thousands, they would be regarded as a strange thing.
  • RV

    Though I write for him my law in ten thousand {cf15i precepts}, they are counted as a strange thing.
  • RSV

    Were I to write for him my laws by ten thousands, they would be regarded as a strange thing.
  • NLT

    Even though I gave them all my laws, they act as if those laws don't apply to them.
  • NET

    I spelled out my law for him in great detail, but they regard it as something totally unknown to them!
  • ERVEN

    Even if I wrote 10,000 laws for Ephraim, he would treat them as if they were for some stranger.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References