Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ωσηέ 11:1
BLV
1.
כִּי H3588 נַעַר H5288 יִשְׂרָאֵל H3478 וָאֹהֲבֵהוּ H157 וּמִמִּצְרַיִם H4714 קָרָאתִי H7121 לִבְנִֽי H1121 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
1. διοτι G1360 CONJ νηπιος G3516 A-NSM ισραηλ G2474 N-PRI και G2532 CONJ εγω G1473 P-NS ηγαπησα G25 V-AAI-1S αυτον G846 D-ASM και G2532 CONJ εξ G1537 PREP αιγυπτου G125 N-GSF μετεκαλεσα G3333 V-AAI-1S τα G3588 T-APN τεκνα G5043 N-APN αυτου G846 D-GSM



KJV
1. When Israel [was] a child, then I loved him, and called my son out of Egypt.

KJVP
1. When H3588 Israel H3478 [was] a child, H5288 then I loved H157 him , and called H7121 my son H1121 out of Egypt H4480 H4714 .

YLT
1. Because Israel [is] a youth, and I love him, Out of Egypt I have called for My Son.

ASV
1. When Israel was a child, then I loved him, and called my son out of Egypt.

WEB
1. "When Israel was a child, then I loved him, And called my son out of Egypt.

ESV
1. When Israel was a child, I loved him, and out of Egypt I called my son.

RV
1. When Israel was a child, then I loved him, and called my son out of Egypt.

RSV
1. When Israel was a child, I loved him, and out of Egypt I called my son.

NLT
1. "When Israel was a child, I loved him, and I called my son out of Egypt.

NET
1. When Israel was a young man, I loved him like a son, and I summoned my son out of Egypt.

ERVEN
1. The Lord said, "I loved Israel when he was a child, and I called my son out of Egypt.



Notes

No Verse Added

Ωσηέ 11:1

  • כִּי H3588 נַעַר H5288 יִשְׂרָאֵל H3478 וָאֹהֲבֵהוּ H157 וּמִמִּצְרַיִם H4714 קָרָאתִי H7121 לִבְנִֽי H1121 ׃
  • LXXRP

    διοτι G1360 CONJ νηπιος G3516 A-NSM ισραηλ G2474 N-PRI και G2532 CONJ εγω G1473 P-NS ηγαπησα G25 V-AAI-1S αυτον G846 D-ASM και G2532 CONJ εξ G1537 PREP αιγυπτου G125 N-GSF μετεκαλεσα G3333 V-AAI-1S τα G3588 T-APN τεκνα G5043 N-APN αυτου G846 D-GSM
  • KJV

    When Israel was a child, then I loved him, and called my son out of Egypt.
  • KJVP

    When H3588 Israel H3478 was a child, H5288 then I loved H157 him , and called H7121 my son H1121 out of Egypt H4480 H4714 .
  • YLT

    Because Israel is a youth, and I love him, Out of Egypt I have called for My Son.
  • ASV

    When Israel was a child, then I loved him, and called my son out of Egypt.
  • WEB

    "When Israel was a child, then I loved him, And called my son out of Egypt.
  • ESV

    When Israel was a child, I loved him, and out of Egypt I called my son.
  • RV

    When Israel was a child, then I loved him, and called my son out of Egypt.
  • RSV

    When Israel was a child, I loved him, and out of Egypt I called my son.
  • NLT

    "When Israel was a child, I loved him, and I called my son out of Egypt.
  • NET

    When Israel was a young man, I loved him like a son, and I summoned my son out of Egypt.
  • ERVEN

    The Lord said, "I loved Israel when he was a child, and I called my son out of Egypt.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References