BLV
7.
וְאֶל H413 ־ מְצוֹר H4692 יְרוּשָׁלִַם H3389 תָּכִין H3559 פָּנֶיךָ H6440 וּֽזְרֹעֲךָ H2220 חֲשׂוּפָה H2834 וְנִבֵּאתָ H5012 עָלֶֽיהָ H5921 ׃
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
7. και G2532 CONJ εις G1519 PREP τον G3588 T-ASM συγκλεισμον N-ASM ιερουσαλημ G2419 N-PRI ετοιμασεις G2090 V-FAI-2S το G3588 T-ASN προσωπον G4383 N-ASN σου G4771 P-GS και G2532 CONJ τον G3588 T-ASM βραχιονα G1023 N-ASM σου G4771 P-GS στερεωσεις G4732 V-FAI-2S και G2532 CONJ προφητευσεις G4395 V-FAI-2S επ G1909 PREP αυτην G846 D-ASF
KJV
7. Therefore thou shalt set thy face toward the siege of Jerusalem, and thine arm [shall be] uncovered, and thou shalt prophesy against it.
KJVP
7. Therefore thou shalt set H3559 thy face H6440 toward H413 the siege H4692 of Jerusalem, H3389 and thine arm H2220 [shall] [be] uncovered, H2834 and thou shalt prophesy H5012 against H5921 it.
YLT
7. `And unto the siege of Jerusalem thou dost prepare thy face, and thine arm [is] uncovered, and thou hast prophesied concerning it.
ASV
7. And thou shalt set thy face toward the siege of Jerusalem, with thine arm uncovered; and thou shalt prophesy against it.
WEB
7. You shall set your face toward the siege of Jerusalem, with your arm uncovered; and you shall prophesy against it.
ESV
7. And you shall set your face toward the siege of Jerusalem, with your arm bared, and you shall prophesy against the city.
RV
7. And thou shalt set thy face toward the siege of Jerusalem, with thine arm uncovered; and thou shalt prophesy against it.
RSV
7. And you shall set your face toward the siege of Jerusalem, with your arm bared; and you shall prophesy against the city.
NLT
7. "Meanwhile, keep staring at the siege of Jerusalem. Lie there with your arm bared and prophesy her destruction.
NET
7. You must turn your face toward the siege of Jerusalem with your arm bared and prophesy against it.
ERVEN
7. "Now, roll up your sleeve and raise your arm over the brick. Act like you are attacking the city of Jerusalem. Do this to show that you are speaking as my messenger to the people.