Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ιεζεκιήλ 39:7
BLV
7.
וְאֶת H853 ־ שֵׁם H8034 קָדְשִׁי H6944 אוֹדִיעַ H3045 בְּתוֹךְ H8432 עַמִּי H5971 יִשְׂרָאֵל H3478 וְלֹֽא H3808 ־ אַחֵל H2490 אֶת H853 ־ שֵׁם H8034 ־ קָדְשִׁי H6944 עוֹד H5750 וְיָדְעוּ H3045 הַגּוֹיִם H1471 כִּי H3588 ־ אֲנִי H589 יְהוָה H3068 קָדוֹשׁ H6918 בְּיִשְׂרָאֵֽל H3478 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
7. και G2532 CONJ το G3588 T-NSN ονομα G3686 N-NSN μου G1473 P-GS το G3588 T-NSN αγιον G40 A-NSN γνωσθησεται G1097 V-FPI-3S εν G1722 PREP μεσω G3319 A-DSM λαου G2992 N-GSM μου G1473 P-GS ισραηλ G2474 N-PRI και G2532 CONJ ου G3364 ADV βεβηλωθησεται G953 V-FPI-3S το G3588 T-NSN ονομα G3686 N-NSN μου G1473 P-GS το G3588 T-NSN αγιον G40 A-NSN ουκετι G3765 ADV και G2532 CONJ γνωσονται G1097 V-FMI-3P τα G3588 T-NPN εθνη G1484 N-NPN οτι G3754 CONJ εγω G1473 P-NS ειμι G1510 V-PAI-1S κυριος G2962 N-NSM αγιος G40 A-NSM εν G1722 PREP ισραηλ G2474 N-PRI



KJV
7. So will I make my holy name known in the midst of my people Israel; and I will not [let them] pollute my holy name any more: and the heathen shall know that I [am] the LORD, the Holy One in Israel.

KJVP
7. So will I make H3045 my holy H6944 name H8034 known H3045 in the midst H8432 of my people H5971 Israel; H3478 and I will not H3808 [let] [them] pollute H2490 H853 my holy H6944 name H8034 any more: H5750 and the heathen H1471 shall know H3045 that H3588 I H589 [am] the LORD, H3068 the Holy One H6918 in Israel. H3478

YLT
7. And My holy name I make known in the midst of My people Israel, And I pollute not My holy name any more, And known have the nations that I, Jehovah, the Holy One, [am] in Israel.

ASV
7. And my holy name will I make known in the midst of my people Israel; neither will I suffer my holy name to be profaned any more: and the nations shall know that I am Jehovah, the Holy One in Israel.

WEB
7. My holy name will I make known in the midst of my people Israel; neither will I allow my holy name to be profaned any more: and the nations shall know that I am Yahweh, the Holy One in Israel.

ESV
7. "And my holy name I will make known in the midst of my people Israel, and I will not let my holy name be profaned anymore. And the nations shall know that I am the LORD, the Holy One in Israel.

RV
7. And my holy name will I make known in the midst of my people Israel; neither will I suffer my holy name to be profaned any more: and the nations shall know that I am the LORD, the Holy One in Israel.

RSV
7. "And my holy name I will make known in the midst of my people Israel; and I will not let my holy name be profaned any more; and the nations shall know that I am the LORD, the Holy One in Israel.

NLT
7. "In this way, I will make known my holy name among my people of Israel. I will not let anyone bring shame on it. And the nations, too, will know that I am the LORD, the Holy One of Israel.

NET
7. "'I will make my holy name known in the midst of my people Israel; I will not let my holy name be profaned anymore. Then the nations will know that I am the LORD, the Holy One of Israel.

ERVEN
7. And I will make my holy name known among my people Israel. I will not let people ruin my holy name anymore. The nations will know that I am the Lord. They will know that I am the Holy One in Israel.



Notes

No Verse Added

Ιεζεκιήλ 39:7

  • וְאֶת H853 ־ שֵׁם H8034 קָדְשִׁי H6944 אוֹדִיעַ H3045 בְּתוֹךְ H8432 עַמִּי H5971 יִשְׂרָאֵל H3478 וְלֹֽא H3808 ־ אַחֵל H2490 אֶת H853 ־ שֵׁם H8034 ־ קָדְשִׁי H6944 עוֹד H5750 וְיָדְעוּ H3045 הַגּוֹיִם H1471 כִּי H3588 ־ אֲנִי H589 יְהוָה H3068 קָדוֹשׁ H6918 בְּיִשְׂרָאֵֽל H3478 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ το G3588 T-NSN ονομα G3686 N-NSN μου G1473 P-GS το G3588 T-NSN αγιον G40 A-NSN γνωσθησεται G1097 V-FPI-3S εν G1722 PREP μεσω G3319 A-DSM λαου G2992 N-GSM μου G1473 P-GS ισραηλ G2474 N-PRI και G2532 CONJ ου G3364 ADV βεβηλωθησεται G953 V-FPI-3S το G3588 T-NSN ονομα G3686 N-NSN μου G1473 P-GS το G3588 T-NSN αγιον G40 A-NSN ουκετι G3765 ADV και G2532 CONJ γνωσονται G1097 V-FMI-3P τα G3588 T-NPN εθνη G1484 N-NPN οτι G3754 CONJ εγω G1473 P-NS ειμι G1510 V-PAI-1S κυριος G2962 N-NSM αγιος G40 A-NSM εν G1722 PREP ισραηλ G2474 N-PRI
  • KJV

    So will I make my holy name known in the midst of my people Israel; and I will not let them pollute my holy name any more: and the heathen shall know that I am the LORD, the Holy One in Israel.
  • KJVP

    So will I make H3045 my holy H6944 name H8034 known H3045 in the midst H8432 of my people H5971 Israel; H3478 and I will not H3808 let them pollute H2490 H853 my holy H6944 name H8034 any more: H5750 and the heathen H1471 shall know H3045 that H3588 I H589 am the LORD, H3068 the Holy One H6918 in Israel. H3478
  • YLT

    And My holy name I make known in the midst of My people Israel, And I pollute not My holy name any more, And known have the nations that I, Jehovah, the Holy One, am in Israel.
  • ASV

    And my holy name will I make known in the midst of my people Israel; neither will I suffer my holy name to be profaned any more: and the nations shall know that I am Jehovah, the Holy One in Israel.
  • WEB

    My holy name will I make known in the midst of my people Israel; neither will I allow my holy name to be profaned any more: and the nations shall know that I am Yahweh, the Holy One in Israel.
  • ESV

    "And my holy name I will make known in the midst of my people Israel, and I will not let my holy name be profaned anymore. And the nations shall know that I am the LORD, the Holy One in Israel.
  • RV

    And my holy name will I make known in the midst of my people Israel; neither will I suffer my holy name to be profaned any more: and the nations shall know that I am the LORD, the Holy One in Israel.
  • RSV

    "And my holy name I will make known in the midst of my people Israel; and I will not let my holy name be profaned any more; and the nations shall know that I am the LORD, the Holy One in Israel.
  • NLT

    "In this way, I will make known my holy name among my people of Israel. I will not let anyone bring shame on it. And the nations, too, will know that I am the LORD, the Holy One of Israel.
  • NET

    "'I will make my holy name known in the midst of my people Israel; I will not let my holy name be profaned anymore. Then the nations will know that I am the LORD, the Holy One of Israel.
  • ERVEN

    And I will make my holy name known among my people Israel. I will not let people ruin my holy name anymore. The nations will know that I am the Lord. They will know that I am the Holy One in Israel.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References