Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ιεζεκιήλ 39:2
BLV
2.
וְשֹׁבַבְתִּיךָ H7725 וְשִׁשֵּׁאתִיךָ H8338 וְהַעֲלִיתִיךָ H5927 מִיַּרְכְּתֵי H3411 צָפוֹן H6828 וַהֲבִאוֹתִךָ H935 עַל H5921 ־ הָרֵי H2022 יִשְׂרָאֵֽל H3478 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
2. και G2532 CONJ συναξω G4863 V-FAI-1S σε G4771 P-AS και G2532 CONJ καθοδηγησω V-FAI-1S σε G4771 P-AS και G2532 CONJ αναβιβω G307 V-FAI-1S σε G4771 P-AS απ G575 PREP εσχατου G2078 A-GSM του G3588 T-GSM βορρα N-GSM και G2532 CONJ αναξω G321 V-FAI-1S σε G4771 P-AS επι G1909 PREP τα G3588 T-APN ορη G3735 N-APN του G3588 T-GSM ισραηλ G2474 N-PRI



KJV
2. And I will turn thee back, and leave but the sixth part of thee, and will cause thee to come up from the north parts, and will bring thee upon the mountains of Israel:

KJVP
2. And I will turn thee back, H7725 and leave but the sixth part H8338 of thee , and will cause thee to come up H5927 from the north H6828 parts H4480 H3411 , and will bring H935 thee upon H5921 the mountains H2022 of Israel: H3478

YLT
2. And have turned thee back, and enticed thee, And caused thee to come up from the sides of the north, And brought thee in against mountains of Israel,

ASV
2. and I will turn thee about, and will lead thee on, and will cause thee to come up from the uttermost parts of the north; and I will bring thee upon the mountains of Israel;

WEB
2. and I will turn you about, and will lead you on, and will cause you to come up from the uttermost parts of the north; and I will bring you on the mountains of Israel;

ESV
2. And I will turn you about and drive you forward, and bring you up from the uttermost parts of the north, and lead you against the mountains of Israel.

RV
2. and I will turn thee about, and will lead thee on, and will cause thee to come up from the uttermost parts of the north; and I will bring thee upon the mountains of Israel:

RSV
2. and I will turn you about and drive you forward, and bring you up from the uttermost parts of the north, and lead you against the mountains of Israel;

NLT
2. I will turn you around and drive you toward the mountains of Israel, bringing you from the distant north.

NET
2. I will turn you around and drag you along; I will lead you up from the remotest parts of the north and bring you against the mountains of Israel.

ERVEN
2. I will capture you and bring you back. I will bring you from the far north. I will bring you to fight against the mountains of Israel.



Notes

No Verse Added

Ιεζεκιήλ 39:2

  • וְשֹׁבַבְתִּיךָ H7725 וְשִׁשֵּׁאתִיךָ H8338 וְהַעֲלִיתִיךָ H5927 מִיַּרְכְּתֵי H3411 צָפוֹן H6828 וַהֲבִאוֹתִךָ H935 עַל H5921 ־ הָרֵי H2022 יִשְׂרָאֵֽל H3478 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ συναξω G4863 V-FAI-1S σε G4771 P-AS και G2532 CONJ καθοδηγησω V-FAI-1S σε G4771 P-AS και G2532 CONJ αναβιβω G307 V-FAI-1S σε G4771 P-AS απ G575 PREP εσχατου G2078 A-GSM του G3588 T-GSM βορρα N-GSM και G2532 CONJ αναξω G321 V-FAI-1S σε G4771 P-AS επι G1909 PREP τα G3588 T-APN ορη G3735 N-APN του G3588 T-GSM ισραηλ G2474 N-PRI
  • KJV

    And I will turn thee back, and leave but the sixth part of thee, and will cause thee to come up from the north parts, and will bring thee upon the mountains of Israel:
  • KJVP

    And I will turn thee back, H7725 and leave but the sixth part H8338 of thee , and will cause thee to come up H5927 from the north H6828 parts H4480 H3411 , and will bring H935 thee upon H5921 the mountains H2022 of Israel: H3478
  • YLT

    And have turned thee back, and enticed thee, And caused thee to come up from the sides of the north, And brought thee in against mountains of Israel,
  • ASV

    and I will turn thee about, and will lead thee on, and will cause thee to come up from the uttermost parts of the north; and I will bring thee upon the mountains of Israel;
  • WEB

    and I will turn you about, and will lead you on, and will cause you to come up from the uttermost parts of the north; and I will bring you on the mountains of Israel;
  • ESV

    And I will turn you about and drive you forward, and bring you up from the uttermost parts of the north, and lead you against the mountains of Israel.
  • RV

    and I will turn thee about, and will lead thee on, and will cause thee to come up from the uttermost parts of the north; and I will bring thee upon the mountains of Israel:
  • RSV

    and I will turn you about and drive you forward, and bring you up from the uttermost parts of the north, and lead you against the mountains of Israel;
  • NLT

    I will turn you around and drive you toward the mountains of Israel, bringing you from the distant north.
  • NET

    I will turn you around and drag you along; I will lead you up from the remotest parts of the north and bring you against the mountains of Israel.
  • ERVEN

    I will capture you and bring you back. I will bring you from the far north. I will bring you to fight against the mountains of Israel.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References