Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ιεζεκιήλ 35:11
BLV
11.
לָכֵן H3651 חַי H2416 ־ אָנִי H589 נְאֻם H5002 אֲדֹנָי H136 יְהוִה H3069 וְעָשִׂיתִי H6213 כְּאַפְּךָ H639 וּכְקִנְאָתְךָ H7068 אֲשֶׁר H834 עָשִׂיתָה H6213 מִשִּׂנְאָתֶיךָ H8135 בָּם וְנוֹדַעְתִּי H3045 בָם כַּאֲשֶׁר H834 אֶשְׁפְּטֶֽךָ H8199 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
11. δια G1223 PREP τουτο G3778 D-ASN ζω G2198 V-PAI-1S εγω G1473 P-NS λεγει G3004 V-PAI-3S κυριος G2962 N-NSM και G2532 CONJ ποιησω G4160 V-FAI-1S σοι G4771 P-DS κατα G2596 PREP την G3588 T-ASF εχθραν G2189 N-ASF σου G4771 P-GS και G2532 CONJ γνωσθησομαι G1097 V-FPI-1S σοι G4771 P-DS ηνικα G2259 ADV αν G302 PRT κρινω G2919 V-AAS-1S σε G4771 P-AS



KJV
11. Therefore, as I live, saith the Lord GOD, I will even do according to thine anger, and according to thine envy which thou hast used out of thy hatred against them; and I will make myself known among them, when I have judged thee.

KJVP
11. Therefore H3651 , [as] I H589 live, H2416 saith H5002 the Lord H136 GOD, H3069 I will even do H6213 according to thine anger, H639 and according to thine envy H7068 which H834 thou hast used H6213 out of thy hatred H4480 H8135 against them ; and I will make myself known H3045 among them, when H834 I have judged H8199 thee.

YLT
11. Therefore, I live -- an affirmation of the Lord Jehovah, And I have done according to thine anger, And according to thine envy, With which thou hast wrought, Because of thy hatred against them, And I have been known among them when I judge thee.

ASV
11. therefore, as I live, saith the Lord Jehovah, I will do according to thine anger, and according to thine envy which thou hast showed out of thy hatred against them; and I will make myself known among them, when I shall judge thee.

WEB
11. therefore, as I live, says the Lord Yahweh, I will do according to your anger, and according to your envy which you have shown out of your hatred against them; and I will make myself known among them, when I shall judge you.

ESV
11. therefore, as I live, declares the Lord GOD, I will deal with you according to the anger and envy that you showed because of your hatred against them. And I will make myself known among them, when I judge you.

RV
11. therefore, as I live, saith the Lord GOD, I will do according to thine anger, and according to thine envy which thou hast shewed out of thy hatred against them; and I will make myself known among them, when I shall judge thee.

RSV
11. therefore, as I live, says the Lord GOD, I will deal with you according to the anger and envy which you showed because of your hatred against them; and I will make myself known among you, when I judge you.

NLT
11. Therefore, as surely as I live, says the Sovereign LORD, I will pay back your angry deeds with my own. I will punish you for all your acts of anger, envy, and hatred. And I will make myself known to Israel by what I do to you.

NET
11. therefore, as surely as I live, declares the sovereign LORD, I will deal with you according to your anger, and according to your envy, by which you acted spitefully against them. I will reveal myself to them when I judge you.

ERVEN
11. And the Lord God says, "You were jealous of my people. You were angry and hateful to them. So by my life, I swear that I will punish you the same way you hurt them! I will punish you and let my people know that I am with them.



Notes

No Verse Added

Ιεζεκιήλ 35:11

  • לָכֵן H3651 חַי H2416 ־ אָנִי H589 נְאֻם H5002 אֲדֹנָי H136 יְהוִה H3069 וְעָשִׂיתִי H6213 כְּאַפְּךָ H639 וּכְקִנְאָתְךָ H7068 אֲשֶׁר H834 עָשִׂיתָה H6213 מִשִּׂנְאָתֶיךָ H8135 בָּם וְנוֹדַעְתִּי H3045 בָם כַּאֲשֶׁר H834 אֶשְׁפְּטֶֽךָ H8199 ׃
  • LXXRP

    δια G1223 PREP τουτο G3778 D-ASN ζω G2198 V-PAI-1S εγω G1473 P-NS λεγει G3004 V-PAI-3S κυριος G2962 N-NSM και G2532 CONJ ποιησω G4160 V-FAI-1S σοι G4771 P-DS κατα G2596 PREP την G3588 T-ASF εχθραν G2189 N-ASF σου G4771 P-GS και G2532 CONJ γνωσθησομαι G1097 V-FPI-1S σοι G4771 P-DS ηνικα G2259 ADV αν G302 PRT κρινω G2919 V-AAS-1S σε G4771 P-AS
  • KJV

    Therefore, as I live, saith the Lord GOD, I will even do according to thine anger, and according to thine envy which thou hast used out of thy hatred against them; and I will make myself known among them, when I have judged thee.
  • KJVP

    Therefore H3651 , as I H589 live, H2416 saith H5002 the Lord H136 GOD, H3069 I will even do H6213 according to thine anger, H639 and according to thine envy H7068 which H834 thou hast used H6213 out of thy hatred H4480 H8135 against them ; and I will make myself known H3045 among them, when H834 I have judged H8199 thee.
  • YLT

    Therefore, I live -- an affirmation of the Lord Jehovah, And I have done according to thine anger, And according to thine envy, With which thou hast wrought, Because of thy hatred against them, And I have been known among them when I judge thee.
  • ASV

    therefore, as I live, saith the Lord Jehovah, I will do according to thine anger, and according to thine envy which thou hast showed out of thy hatred against them; and I will make myself known among them, when I shall judge thee.
  • WEB

    therefore, as I live, says the Lord Yahweh, I will do according to your anger, and according to your envy which you have shown out of your hatred against them; and I will make myself known among them, when I shall judge you.
  • ESV

    therefore, as I live, declares the Lord GOD, I will deal with you according to the anger and envy that you showed because of your hatred against them. And I will make myself known among them, when I judge you.
  • RV

    therefore, as I live, saith the Lord GOD, I will do according to thine anger, and according to thine envy which thou hast shewed out of thy hatred against them; and I will make myself known among them, when I shall judge thee.
  • RSV

    therefore, as I live, says the Lord GOD, I will deal with you according to the anger and envy which you showed because of your hatred against them; and I will make myself known among you, when I judge you.
  • NLT

    Therefore, as surely as I live, says the Sovereign LORD, I will pay back your angry deeds with my own. I will punish you for all your acts of anger, envy, and hatred. And I will make myself known to Israel by what I do to you.
  • NET

    therefore, as surely as I live, declares the sovereign LORD, I will deal with you according to your anger, and according to your envy, by which you acted spitefully against them. I will reveal myself to them when I judge you.
  • ERVEN

    And the Lord God says, "You were jealous of my people. You were angry and hateful to them. So by my life, I swear that I will punish you the same way you hurt them! I will punish you and let my people know that I am with them.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References