Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ιεζεκιήλ 14:13
BLV
13.
בֶּן H1121 ־ אָדָם H120 אֶרֶץ H776 כִּי H3588 תֶחֱטָא H2398 ־ לִי לִמְעָל H4603 ־ מַעַל H4604 וְנָטִיתִי H5186 יָדִי H3027 עָלֶיהָ H5921 וְשָׁבַרְתִּי H7665 לָהּ מַטֵּה H4294 ־ לָחֶם H3899 וְהִשְׁלַחְתִּי H7971 ־ בָהּ רָעָב H7458 וְהִכְרַתִּי H3772 מִמֶּנָּה H4480 אָדָם H120 וּבְהֵמָֽה H929 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
13. υιε G5207 N-VSM ανθρωπου G444 N-GSM γη G1065 N-NSF εαν G1437 CONJ αμαρτη G264 V-AAS-3S μοι G1473 P-DS του G3588 T-GSN παραπεσειν G3895 V-AAN παραπτωμα G3900 N-ASN και G2532 CONJ εκτενω G1614 V-FAI-1S την G3588 T-ASF χειρα G5495 N-ASF μου G1473 P-GS επ G1909 PREP αυτην G846 D-ASF και G2532 CONJ συντριψω G4937 V-FAI-1S αυτης G846 D-GSF στηριγμα N-ASN αρτου G740 N-GSM και G2532 CONJ εξαποστελω G1821 V-FAI-1S επ G1909 PREP αυτην G846 D-ASF λιμον G3042 N-ASM και G2532 CONJ εξαρω G1808 V-FAI-1S εξ G1537 PREP αυτης G846 D-GSF ανθρωπον G444 N-ASM και G2532 CONJ κτηνη G2934 N-APN



KJV
13. Son of man, when the land sinneth against me by trespassing grievously, then will I stretch out mine hand upon it, and will break the staff of the bread thereof, and will send famine upon it, and will cut off man and beast from it:

KJVP
13. Son H1121 of man, H120 when H3588 the land H776 sinneth H2398 against me by trespassing H4603 grievously, H4604 then will I stretch out H5186 mine hand H3027 upon H5921 it , and will break H7665 the staff H4294 of the bread H3899 thereof , and will send H7971 famine H7458 upon it , and will cut off H3772 man H120 and beast H929 from H4480 it:

YLT
13. `Son of man, the land -- when it sinneth against Me to commit a trespass, and I have stretched out My hand against it, and broken for it the staff of bread, and sent into it famine, and cut off from it man and beast --

ASV
13. Son of man, when a land sinneth against me by committing a trespass, and I stretch out my hand upon it, and break the staff of the bread thereof, and send famine upon it, and cut off from it man and beast;

WEB
13. Son of man, when a land sins against me by committing a trespass, and I stretch out my hand on it, and break the staff of the bread of it, and send famine on it, and cut off from it man and animal;

ESV
13. "Son of man, when a land sins against me by acting faithlessly, and I stretch out my hand against it and break its supply of bread and send famine upon it, and cut off from it man and beast,

RV
13. Son of man, when a land sinneth against me by committing a trespass, and I stretch out mine hand upon it, and break the staff of the bread thereof, and send famine upon it, and cut off from it man and beast;

RSV
13. "Son of man, when a land sins against me by acting faithlessly, and I stretch out my hand against it, and break its staff of bread and send famine upon it, and cut off from it man and beast,

NLT
13. "Son of man, suppose the people of a country were to sin against me, and I lifted my fist to crush them, cutting off their food supply and sending a famine to destroy both people and animals.

NET
13. "Son of man, suppose a country sins against me by being unfaithful, and I stretch out my hand against it, cut off its bread supply, cause famine to come on it, and kill both people and animals.

ERVEN
13. "Son of man, I will punish any nation that leaves me and sins against me. I will stop their food supply. I might cause a famine and remove the people and animals from that country.



Notes

No Verse Added

Ιεζεκιήλ 14:13

  • בֶּן H1121 ־ אָדָם H120 אֶרֶץ H776 כִּי H3588 תֶחֱטָא H2398 ־ לִי לִמְעָל H4603 ־ מַעַל H4604 וְנָטִיתִי H5186 יָדִי H3027 עָלֶיהָ H5921 וְשָׁבַרְתִּי H7665 לָהּ מַטֵּה H4294 ־ לָחֶם H3899 וְהִשְׁלַחְתִּי H7971 ־ בָהּ רָעָב H7458 וְהִכְרַתִּי H3772 מִמֶּנָּה H4480 אָדָם H120 וּבְהֵמָֽה H929 ׃
  • LXXRP

    υιε G5207 N-VSM ανθρωπου G444 N-GSM γη G1065 N-NSF εαν G1437 CONJ αμαρτη G264 V-AAS-3S μοι G1473 P-DS του G3588 T-GSN παραπεσειν G3895 V-AAN παραπτωμα G3900 N-ASN και G2532 CONJ εκτενω G1614 V-FAI-1S την G3588 T-ASF χειρα G5495 N-ASF μου G1473 P-GS επ G1909 PREP αυτην G846 D-ASF και G2532 CONJ συντριψω G4937 V-FAI-1S αυτης G846 D-GSF στηριγμα N-ASN αρτου G740 N-GSM και G2532 CONJ εξαποστελω G1821 V-FAI-1S επ G1909 PREP αυτην G846 D-ASF λιμον G3042 N-ASM και G2532 CONJ εξαρω G1808 V-FAI-1S εξ G1537 PREP αυτης G846 D-GSF ανθρωπον G444 N-ASM και G2532 CONJ κτηνη G2934 N-APN
  • KJV

    Son of man, when the land sinneth against me by trespassing grievously, then will I stretch out mine hand upon it, and will break the staff of the bread thereof, and will send famine upon it, and will cut off man and beast from it:
  • KJVP

    Son H1121 of man, H120 when H3588 the land H776 sinneth H2398 against me by trespassing H4603 grievously, H4604 then will I stretch out H5186 mine hand H3027 upon H5921 it , and will break H7665 the staff H4294 of the bread H3899 thereof , and will send H7971 famine H7458 upon it , and will cut off H3772 man H120 and beast H929 from H4480 it:
  • YLT

    `Son of man, the land -- when it sinneth against Me to commit a trespass, and I have stretched out My hand against it, and broken for it the staff of bread, and sent into it famine, and cut off from it man and beast --
  • ASV

    Son of man, when a land sinneth against me by committing a trespass, and I stretch out my hand upon it, and break the staff of the bread thereof, and send famine upon it, and cut off from it man and beast;
  • WEB

    Son of man, when a land sins against me by committing a trespass, and I stretch out my hand on it, and break the staff of the bread of it, and send famine on it, and cut off from it man and animal;
  • ESV

    "Son of man, when a land sins against me by acting faithlessly, and I stretch out my hand against it and break its supply of bread and send famine upon it, and cut off from it man and beast,
  • RV

    Son of man, when a land sinneth against me by committing a trespass, and I stretch out mine hand upon it, and break the staff of the bread thereof, and send famine upon it, and cut off from it man and beast;
  • RSV

    "Son of man, when a land sins against me by acting faithlessly, and I stretch out my hand against it, and break its staff of bread and send famine upon it, and cut off from it man and beast,
  • NLT

    "Son of man, suppose the people of a country were to sin against me, and I lifted my fist to crush them, cutting off their food supply and sending a famine to destroy both people and animals.
  • NET

    "Son of man, suppose a country sins against me by being unfaithful, and I stretch out my hand against it, cut off its bread supply, cause famine to come on it, and kill both people and animals.
  • ERVEN

    "Son of man, I will punish any nation that leaves me and sins against me. I will stop their food supply. I might cause a famine and remove the people and animals from that country.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References