Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ιερεμίας 33:10
BLV
10.
כֹּה H3541 ׀ אָמַר H559 יְהוָה H3068 עוֹד H5750 יִשָּׁמַע H8085 בַּמָּקוֹם H4725 ־ הַזֶּה H2088 אֲשֶׁר H834 אַתֶּם H859 אֹֽמְרִים H559 חָרֵב H2720 הוּא H1931 מֵאֵין H369 אָדָם H120 וּמֵאֵין H369 בְּהֵמָה H929 בְּעָרֵי H5892 יְהוּדָה H3063 וּבְחֻצוֹת H2351 יְרוּשָׁלִַם H3389 הַֽנְשַׁמּוֹת H8074 מֵאֵין H369 אָדָם H120 וּמֵאֵין H369 יוֹשֵׁב H3427 וּמֵאֵין H369 בְּהֵמָֽה H929 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
10. ουτως G3778 ADV ειπεν V-AAI-3S κυριος G2962 N-NSM ετι G2089 ADV ακουσθησεται G191 V-FPI-3S εν G1722 PREP τω G3588 T-DSM τοπω G5117 N-DSM τουτω G3778 D-DSM ω G3739 R-DSM υμεις G4771 P-NP λεγετε G3004 V-PAI-2P ερημος G2048 N-NSF εστιν G1510 V-PAI-3S απο G575 PREP ανθρωπων G444 N-GPM και G2532 CONJ κτηνων G2934 N-GPN εν G1722 PREP πολεσιν G4172 N-DPF ιουδα G2448 N-PRI και G2532 CONJ εξωθεν G1855 ADV ιερουσαλημ G2419 N-PRI ταις G3588 T-DPF ηρημωμεναις G2049 V-RMPDP παρα G3844 PREP το G3588 T-ASN μη G3165 ADV ειναι G1510 V-PAN ανθρωπον G444 N-ASM και G2532 CONJ κτηνη G2934 N-APN



KJV
10. Thus saith the LORD; Again there shall be heard in this place, which ye say [shall be] desolate without man and without beast, [even] in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, that are desolate, without man, and without inhabitant, and without beast,

KJVP
10. Thus H3541 saith H559 the LORD; H3068 Again H5750 there shall be heard H8085 in this H2088 place, H4725 which H834 ye H859 say H559 [shall] [be] desolate H2720 without H4480 H369 man H120 and without H4480 H369 beast, H929 [even] in the cities H5892 of Judah, H3063 and in the streets H2351 of Jerusalem, H3389 that are desolate, H8074 without H4480 H369 man, H120 and without H4480 H369 inhabitant, H3427 and without H4480 H369 beast, H929

YLT
10. Thus said Jehovah: Again heard in this place of which ye are saying, Waste it [is], without man and without beast, In cities of Judah, and in streets of Jerusalem, That are desolated, without man, And without inhabitant, and without beast,

ASV
10. Thus saith Jehovah: Yet again there shall be heard in this place, whereof ye say, It is waste, without man and without beast, even in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, that are desolate, without man and without inhabitant and without beast,

WEB
10. Thus says Yahweh: Yet again there shall be heard in this place, whereof you say, It is waste, without man and without animal, even in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, that are desolate, without man and without inhabitant and without animal,

ESV
10. "Thus says the LORD: In this place of which you say, 'It is a waste without man or beast,' in the cities of Judah and the streets of Jerusalem that are desolate, without man or inhabitant or beast, there shall be heard again

RV
10. Thus saith the LORD: Yet again there shall be heard in this place, whereof ye say, It is waste, without man and without beast, even in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, that are desolate, without man and without inhabitant and without beast,

RSV
10. "Thus says the LORD: In this place of which you say, `It is a waste without man or beast,' in the cities of Judah and the streets of Jerusalem that are desolate, without man or inhabitant or beast, there shall be heard again

NLT
10. "This is what the LORD says: You have said, 'This is a desolate land where people and animals have all disappeared.' Yet in the empty streets of Jerusalem and Judah's other towns, there will be heard once more

NET
10. "I, the LORD, say: 'You and your people are saying about this place, "It lies in ruins. There are no people or animals in it." That is true. The towns of Judah and the streets of Jerusalem will soon be desolate, uninhabited either by people or by animals. But happy sounds will again be heard in these places.

ERVEN
10. "You people are saying, 'Our country is an empty desert. There are no people or animals living there.' It is now quiet in the streets of Jerusalem and in the towns of Judah. But it will be noisy there soon.



Notes

No Verse Added

Ιερεμίας 33:10

  • כֹּה H3541 ׀ אָמַר H559 יְהוָה H3068 עוֹד H5750 יִשָּׁמַע H8085 בַּמָּקוֹם H4725 ־ הַזֶּה H2088 אֲשֶׁר H834 אַתֶּם H859 אֹֽמְרִים H559 חָרֵב H2720 הוּא H1931 מֵאֵין H369 אָדָם H120 וּמֵאֵין H369 בְּהֵמָה H929 בְּעָרֵי H5892 יְהוּדָה H3063 וּבְחֻצוֹת H2351 יְרוּשָׁלִַם H3389 הַֽנְשַׁמּוֹת H8074 מֵאֵין H369 אָדָם H120 וּמֵאֵין H369 יוֹשֵׁב H3427 וּמֵאֵין H369 בְּהֵמָֽה H929 ׃
  • LXXRP

    ουτως G3778 ADV ειπεν V-AAI-3S κυριος G2962 N-NSM ετι G2089 ADV ακουσθησεται G191 V-FPI-3S εν G1722 PREP τω G3588 T-DSM τοπω G5117 N-DSM τουτω G3778 D-DSM ω G3739 R-DSM υμεις G4771 P-NP λεγετε G3004 V-PAI-2P ερημος G2048 N-NSF εστιν G1510 V-PAI-3S απο G575 PREP ανθρωπων G444 N-GPM και G2532 CONJ κτηνων G2934 N-GPN εν G1722 PREP πολεσιν G4172 N-DPF ιουδα G2448 N-PRI και G2532 CONJ εξωθεν G1855 ADV ιερουσαλημ G2419 N-PRI ταις G3588 T-DPF ηρημωμεναις G2049 V-RMPDP παρα G3844 PREP το G3588 T-ASN μη G3165 ADV ειναι G1510 V-PAN ανθρωπον G444 N-ASM και G2532 CONJ κτηνη G2934 N-APN
  • KJV

    Thus saith the LORD; Again there shall be heard in this place, which ye say shall be desolate without man and without beast, even in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, that are desolate, without man, and without inhabitant, and without beast,
  • KJVP

    Thus H3541 saith H559 the LORD; H3068 Again H5750 there shall be heard H8085 in this H2088 place, H4725 which H834 ye H859 say H559 shall be desolate H2720 without H4480 H369 man H120 and without H4480 H369 beast, H929 even in the cities H5892 of Judah, H3063 and in the streets H2351 of Jerusalem, H3389 that are desolate, H8074 without H4480 H369 man, H120 and without H4480 H369 inhabitant, H3427 and without H4480 H369 beast, H929
  • YLT

    Thus said Jehovah: Again heard in this place of which ye are saying, Waste it is, without man and without beast, In cities of Judah, and in streets of Jerusalem, That are desolated, without man, And without inhabitant, and without beast,
  • ASV

    Thus saith Jehovah: Yet again there shall be heard in this place, whereof ye say, It is waste, without man and without beast, even in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, that are desolate, without man and without inhabitant and without beast,
  • WEB

    Thus says Yahweh: Yet again there shall be heard in this place, whereof you say, It is waste, without man and without animal, even in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, that are desolate, without man and without inhabitant and without animal,
  • ESV

    "Thus says the LORD: In this place of which you say, 'It is a waste without man or beast,' in the cities of Judah and the streets of Jerusalem that are desolate, without man or inhabitant or beast, there shall be heard again
  • RV

    Thus saith the LORD: Yet again there shall be heard in this place, whereof ye say, It is waste, without man and without beast, even in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, that are desolate, without man and without inhabitant and without beast,
  • RSV

    "Thus says the LORD: In this place of which you say, `It is a waste without man or beast,' in the cities of Judah and the streets of Jerusalem that are desolate, without man or inhabitant or beast, there shall be heard again
  • NLT

    "This is what the LORD says: You have said, 'This is a desolate land where people and animals have all disappeared.' Yet in the empty streets of Jerusalem and Judah's other towns, there will be heard once more
  • NET

    "I, the LORD, say: 'You and your people are saying about this place, "It lies in ruins. There are no people or animals in it." That is true. The towns of Judah and the streets of Jerusalem will soon be desolate, uninhabited either by people or by animals. But happy sounds will again be heard in these places.
  • ERVEN

    "You people are saying, 'Our country is an empty desert. There are no people or animals living there.' It is now quiet in the streets of Jerusalem and in the towns of Judah. But it will be noisy there soon.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References