Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ιερεμίας 25:1
BLV
1.
הַדָּבָר H1697 אֲשֶׁר H834 ־ הָיָה H1961 עַֽל H5921 ־ יִרְמְיָהוּ H3414 עַל H5921 ־ כָּל H3605 ־ עַם H5971 יְהוּדָה H3063 בַּשָּׁנָה H8141 הָֽרְבִעִית H7243 לִיהוֹיָקִים H3079 בֶּן H1121 ־ יֹאשִׁיָּהוּ H2977 מֶלֶךְ H4428 יְהוּדָה H3063 הִיא H1931 הַשָּׁנָה H8141 הָרִאשֹׁנִית H7224 לִנְבֽוּכַדְרֶאצַּר H5019 מֶלֶךְ H4428 בָּבֶֽל H894 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
1. ο G3588 T-NSM λογος G3056 N-NSM ο G3588 T-NSM γενομενος G1096 V-AMPNS προς G4314 PREP ιερεμιαν G2408 N-ASM επι G1909 PREP παντα G3956 A-ASM τον G3588 T-ASM λαον G2992 N-ASM ιουδα G2448 N-PRI εν G1722 PREP τω G3588 T-DSN ετει G2094 N-DSN τω G3588 T-DSN τεταρτω G5067 A-DSN του G3588 T-GSM ιωακιμ N-PRI υιου G5207 N-GSM ιωσια N-PRI βασιλεως G935 N-GSM ιουδα G2448 N-PRI



KJV
1. The word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, that [was] the first year of Nebuchadrezzar king of Babylon;

KJVP
1. The word H1697 that H834 came H1961 to H5921 Jeremiah H3414 concerning H5921 all H3605 the people H5971 of Judah H3063 in the fourth H7243 year H8141 of Jehoiakim H3079 the son H1121 of Josiah H2977 king H4428 of Judah, H3063 that H1931 [was] the first H7224 year H8141 of Nebuchadnezzar H5019 king H4428 of Babylon; H894

YLT
1. The word that hath been unto Jeremiah concerning all the people of Judah, in the fourth year of Jehoiakim son of Josiah king of Judah, -- it [is] the first year of Nebuchadrezzar king of Babylon, --

ASV
1. The word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah, in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah (the same was the first year of Nebuchadrezzar king of Babylon,)

WEB
1. The word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah, in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah (the same was the first year of Nebuchadrezzar king of Babylon,)

ESV
1. The word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah, in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah (that was the first year of Nebuchadnezzar king of Babylon),

RV
1. The word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah; the same was the first year of Nebuchadrezzar king of Babylon;

RSV
1. The word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah, in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah (that was the first year of Nebuchadrezzar king of Babylon),

NLT
1. This message for all the people of Judah came to Jeremiah from the LORD during the fourth year of Jehoiakim's reign over Judah. This was the year when King Nebuchadnezzar of Babylon began his reign.

NET
1. In the fourth year that Jehoiakim son of Josiah was king of Judah, the LORD spoke to Jeremiah concerning all the people of Judah. (That was the same as the first year that Nebuchadnezzar was king of Babylon.)

ERVEN
1. This is the message that came to Jeremiah concerning all the people of Judah. This message came in the fourth year that Jehoiakim son of Josiah was king of Judah. The fourth year of his time as king was the first year that Nebuchadnezzar was king of Babylon.



Notes

No Verse Added

Ιερεμίας 25:1

  • הַדָּבָר H1697 אֲשֶׁר H834 ־ הָיָה H1961 עַֽל H5921 ־ יִרְמְיָהוּ H3414 עַל H5921 ־ כָּל H3605 ־ עַם H5971 יְהוּדָה H3063 בַּשָּׁנָה H8141 הָֽרְבִעִית H7243 לִיהוֹיָקִים H3079 בֶּן H1121 ־ יֹאשִׁיָּהוּ H2977 מֶלֶךְ H4428 יְהוּדָה H3063 הִיא H1931 הַשָּׁנָה H8141 הָרִאשֹׁנִית H7224 לִנְבֽוּכַדְרֶאצַּר H5019 מֶלֶךְ H4428 בָּבֶֽל H894 ׃
  • LXXRP

    ο G3588 T-NSM λογος G3056 N-NSM ο G3588 T-NSM γενομενος G1096 V-AMPNS προς G4314 PREP ιερεμιαν G2408 N-ASM επι G1909 PREP παντα G3956 A-ASM τον G3588 T-ASM λαον G2992 N-ASM ιουδα G2448 N-PRI εν G1722 PREP τω G3588 T-DSN ετει G2094 N-DSN τω G3588 T-DSN τεταρτω G5067 A-DSN του G3588 T-GSM ιωακιμ N-PRI υιου G5207 N-GSM ιωσια N-PRI βασιλεως G935 N-GSM ιουδα G2448 N-PRI
  • KJV

    The word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, that was the first year of Nebuchadrezzar king of Babylon;
  • KJVP

    The word H1697 that H834 came H1961 to H5921 Jeremiah H3414 concerning H5921 all H3605 the people H5971 of Judah H3063 in the fourth H7243 year H8141 of Jehoiakim H3079 the son H1121 of Josiah H2977 king H4428 of Judah, H3063 that H1931 was the first H7224 year H8141 of Nebuchadnezzar H5019 king H4428 of Babylon; H894
  • YLT

    The word that hath been unto Jeremiah concerning all the people of Judah, in the fourth year of Jehoiakim son of Josiah king of Judah, -- it is the first year of Nebuchadrezzar king of Babylon, --
  • ASV

    The word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah, in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah (the same was the first year of Nebuchadrezzar king of Babylon,)
  • WEB

    The word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah, in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah (the same was the first year of Nebuchadrezzar king of Babylon,)
  • ESV

    The word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah, in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah (that was the first year of Nebuchadnezzar king of Babylon),
  • RV

    The word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah; the same was the first year of Nebuchadrezzar king of Babylon;
  • RSV

    The word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah, in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah (that was the first year of Nebuchadrezzar king of Babylon),
  • NLT

    This message for all the people of Judah came to Jeremiah from the LORD during the fourth year of Jehoiakim's reign over Judah. This was the year when King Nebuchadnezzar of Babylon began his reign.
  • NET

    In the fourth year that Jehoiakim son of Josiah was king of Judah, the LORD spoke to Jeremiah concerning all the people of Judah. (That was the same as the first year that Nebuchadnezzar was king of Babylon.)
  • ERVEN

    This is the message that came to Jeremiah concerning all the people of Judah. This message came in the fourth year that Jehoiakim son of Josiah was king of Judah. The fourth year of his time as king was the first year that Nebuchadnezzar was king of Babylon.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References