BLV
13.
הִנְנִי H2005 אֵלַיִךְ H413 יֹשֶׁבֶת H3427 הָעֵמֶק H6010 צוּר H6697 הַמִּישֹׁר H4334 נְאֻם H5002 ־ יְהוָה H3068 הָאֹֽמְרִים H559 מִֽי H4310 ־ יֵחַת H5181 עָלֵינוּ H5921 וּמִי H4310 יָבוֹא H935 בִּמְעוֹנוֹתֵֽינוּ H4585 ׃
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
13. ιδου G2400 INJ εγω G1473 P-NS προς G4314 PREP σε G4771 P-AS τον G3588 T-ASM κατοικουντα V-PAPAS την G3588 T-ASF κοιλαδα N-ASF σορ N-PRI την G3588 T-ASF πεδινην A-ASF τους G3588 T-APM λεγοντας G3004 V-PAPAP τις G5100 I-NSM πτοησει G4422 V-FAI-3S ημας G1473 P-AP η G2228 CONJ τις G5100 I-NSM εισελευσεται G1525 V-FMI-3S προς G4314 PREP το G3588 T-ASN κατοικητηριον G2732 N-ASN ημων G1473 P-GP
KJV
13. Behold, I [am] against thee, O inhabitant of the valley, [and] rock of the plain, saith the LORD; which say, Who shall come down against us? or who shall enter into our habitations?
KJVP
13. Behold H2009 , I [am] against H413 thee , O inhabitant H3427 of the valley, H6010 [and] rock H6697 of the plain, H4334 saith H5002 the LORD; H3068 which say, H559 Who H4310 shall come down H5181 against H5921 us? or who H4310 shall enter H935 into our habitations H4585 ?
YLT
13. Lo, I [am] against thee -- an affirmation of Jehovah, O inhabitant of the valley, rock of the plain, Who are saying, Who cometh down against us? And who cometh into our habitations?
ASV
13. Behold, I am against thee, O inhabitant of the valley, and of the rock of the plain, saith Jehovah; you that say, Who shall come down against us? or who shall enter into our habitations?
WEB
13. Behold, I am against you, O inhabitant of the valley, and of the rock of the plain, says Yahweh; you that say, Who shall come down against us? or who shall enter into our habitations?
ESV
13. "Behold, I am against you, O inhabitant of the valley, O rock of the plain, declares the LORD; you who say, 'Who shall come down against us, or who shall enter our habitations?'
RV
13. Behold, I am against thee, O inhabitant of the valley, {cf15i and} of the rock of the plain, saith the LORD; ye which say, Who shall come down against us? or who shall enter into our habitations?
RSV
13. "Behold, I am against you, O inhabitant of the valley, O rock of the plain, says the LORD; you who say, `Who shall come down against us, or who shall enter our habitations?'
NLT
13. I will personally fight against the people in Jerusalem, that mighty fortress-- the people who boast, "No one can touch us here. No one can break in here."
NET
13. Listen, you who sit enthroned above the valley on a rocky plateau. I am opposed to you,' says the LORD. 'You boast, "No one can swoop down on us. No one can penetrate into our places of refuge."
ERVEN
13. "Jerusalem, I am against you. You sit on top of the mountain. You sit like a queen over this valley. You people of Jerusalem say, 'No one can attack us. No one can come into our strong city.' But listen to this message from the Lord.