Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Παροιμίες 6:26
BLV
26.
כִּי H3588 בְעַד H1157 ־ אִשָּׁה H802 זוֹנָה H2181 עַֽד H5704 ־ כִּכַּר H3603 לָחֶם H3899 וְאֵשֶׁת H802 אִישׁ H376 נֶפֶשׁ H5315 יְקָרָה H3368 תָצֽוּד H6679 ׃ פ


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
26. τιμη G5092 N-NSF γαρ G1063 PRT πορνης G4204 N-GSF οση G3745 A-NSF και G2532 CONJ ενος G1519 A-GSM αρτου G740 N-GSM γυνη G1135 N-NSF δε G1161 PRT ανδρων G435 N-GPM τιμιας G5093 A-GSF ψυχας G5590 N-GSF αγρευει G64 V-PAI-3S



KJV
26. For by means of a whorish woman [a man is brought] to a piece of bread: and the adulteress will hunt for the precious life.

KJVP
26. For H3588 by means H1157 of a whorish H2181 woman H802 [a] [man] [is] [brought] to H5704 a piece H3603 of bread: H3899 and the adulteress H802 H376 will hunt H6679 for the precious H3368 life. H5315

YLT
26. For a harlot consumeth unto a cake of bread, And an adulteress the precious soul hunteth.

ASV
26. For on account of a harlot a man is brought to a piece of bread; And the adulteress hunteth for the precious life.

WEB
26. For a prostitute reduces you to a piece of bread. The adulteress hunts for your precious life.

ESV
26. for the price of a prostitute is only a loaf of bread, but a married woman hunts down a precious life.

RV
26. For on account of a whorish woman {cf15i a man is brought} to a piece of bread: and the adulteress hunteth for the precious life.

RSV
26. for a harlot may be hired for a loaf of bread, but an adulteress stalks a man's very life.

NLT
26. For a prostitute will bring you to poverty, but sleeping with another man's wife will cost you your life.

NET
26. for on account of a prostitute one is brought down to a loaf of bread, but the wife of another man preys on your precious life.

ERVEN
26. A prostitute might cost a loaf of bread, but the wife of another man could cost you your life.



Notes

No Verse Added

Παροιμίες 6:26

  • כִּי H3588 בְעַד H1157 ־ אִשָּׁה H802 זוֹנָה H2181 עַֽד H5704 ־ כִּכַּר H3603 לָחֶם H3899 וְאֵשֶׁת H802 אִישׁ H376 נֶפֶשׁ H5315 יְקָרָה H3368 תָצֽוּד H6679 ׃ פ
  • LXXRP

    τιμη G5092 N-NSF γαρ G1063 PRT πορνης G4204 N-GSF οση G3745 A-NSF και G2532 CONJ ενος G1519 A-GSM αρτου G740 N-GSM γυνη G1135 N-NSF δε G1161 PRT ανδρων G435 N-GPM τιμιας G5093 A-GSF ψυχας G5590 N-GSF αγρευει G64 V-PAI-3S
  • KJV

    For by means of a whorish woman a man is brought to a piece of bread: and the adulteress will hunt for the precious life.
  • KJVP

    For H3588 by means H1157 of a whorish H2181 woman H802 a man is brought to H5704 a piece H3603 of bread: H3899 and the adulteress H802 H376 will hunt H6679 for the precious H3368 life. H5315
  • YLT

    For a harlot consumeth unto a cake of bread, And an adulteress the precious soul hunteth.
  • ASV

    For on account of a harlot a man is brought to a piece of bread; And the adulteress hunteth for the precious life.
  • WEB

    For a prostitute reduces you to a piece of bread. The adulteress hunts for your precious life.
  • ESV

    for the price of a prostitute is only a loaf of bread, but a married woman hunts down a precious life.
  • RV

    For on account of a whorish woman {cf15i a man is brought} to a piece of bread: and the adulteress hunteth for the precious life.
  • RSV

    for a harlot may be hired for a loaf of bread, but an adulteress stalks a man's very life.
  • NLT

    For a prostitute will bring you to poverty, but sleeping with another man's wife will cost you your life.
  • NET

    for on account of a prostitute one is brought down to a loaf of bread, but the wife of another man preys on your precious life.
  • ERVEN

    A prostitute might cost a loaf of bread, but the wife of another man could cost you your life.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References