BLV
25.
תַּאֲוַת H8378 עָצֵל H6102 תְּמִיתֶנּוּ H4191 כִּֽי H3588 ־ מֵאֲנוּ H3985 יָדָיו H3027 לַעֲשֽׂוֹת H6213 ׃
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
25. επιθυμιαι G1939 N-NPF οκνηρον G3636 A-ASM αποκτεινουσιν G615 V-PAI-3P ου G3364 ADV γαρ G1063 PRT προαιρουνται V-PMI-3P αι G3588 T-NPF χειρες G5495 N-NPF αυτου G846 D-GSM ποιειν G4160 V-PAN τι G5100 I-ASN
KJV
25. The desire of the slothful killeth him; for his hands refuse to labour.
KJVP
25. The desire H8378 of the slothful H6102 killeth H4191 him; for H3588 his hands H3027 refuse H3985 to labor. H6213
YLT
25. The desire of the slothful slayeth him, For his hands have refused to work.
ASV
25. The desire of the sluggard killeth him; For his hands refuse to labor.
WEB
25. The desire of the sluggard kills him, For his hands refuse to labor.
ESV
25. The desire of the sluggard kills him, for his hands refuse to labor.
RV
25. The desire of the slothful killeth him; for his hands refuse to labour.
RSV
25. The desire of the sluggard kills him for his hands refuse to labor.
NLT
25. Despite their desires, the lazy will come to ruin, for their hands refuse to work.
NET
25. What the sluggard desires will kill him, for his hands refuse to work.
ERVEN
25. Lazy people will cause their own destruction because they refuse to work.