BLV
22.
וְהָיָה H1961 בַּעֲבֹר H5674 כְּבֹדִי H3519 וְשַׂמְתִּיךָ H7760 בְּנִקְרַת H5366 הַצּוּר H6697 וְשַׂכֹּתִי H5526 כַפִּי H3709 עָלֶיךָ H5921 עַד H5704 ־ עָבְרִֽי H5674 ׃
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
22. ηνικα G2259 ADV δ G1161 PRT αν G302 PRT παρελθη G3928 V-AAS-3S μου G1473 P-GS η G3588 T-NSF δοξα G1391 N-NSF και G2532 CONJ θησω G5087 V-FAI-1S σε G4771 P-AS εις G1519 PREP οπην G3692 N-ASF της G3588 T-GSF πετρας G4073 N-GSF και G2532 CONJ σκεπασω V-FAI-1S τη G3588 T-DSF χειρι G5495 N-DSF μου G1473 P-GS επι G1909 PREP σε G4771 P-AS εως G2193 CONJ αν G302 PRT παρελθω G3928 V-AAS-1S
KJV
22. And it shall come to pass, while my glory passeth by, that I will put thee in a clift of the rock, and will cover thee with my hand while I pass by:
KJVP
22. And it shall come to pass, H1961 while my glory H3519 passeth by, H5674 that I will put H7760 thee in a cleft H5366 of the rock, H6697 and will cover H5526 H5921 thee with my hand H3709 while H5704 I pass by: H5674
YLT
22. and it hath come to pass, in the passing by of Mine honour, that I have set thee in a cleft of the rock, and spread out My hands over thee, until My passing by,
ASV
22. and it shall come to pass, while my glory passeth by, that I will put thee in a cleft of the rock, and will cover thee with my hand until I have passed by:
WEB
22. It will happen, while my glory passes by, that I will put you in a cleft of the rock, and will cover you with my hand until I have passed by;
ESV
22. and while my glory passes by I will put you in a cleft of the rock, and I will cover you with my hand until I have passed by.
RV
22. and it shall come to pass, while my glory passeth by, that I will put thee in a cleft of the rock, and will cover thee with my hand until I have passed by:
RSV
22. and while my glory passes by I will put you in a cleft of the rock, and I will cover you with my hand until I have passed by;
NLT
22. As my glorious presence passes by, I will hide you in the crevice of the rock and cover you with my hand until I have passed by.
NET
22. When my glory passes by, I will put you in a cleft in the rock and will cover you with my hand while I pass by.
ERVEN
22. I will put you in a large crack in that rock. Then I will cover you with my hand, and my Glory will pass by.