Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ψαλμοί 87:5
BLV
5.
וּֽלֲצִיּוֹן H6726 ׀ יֵאָמַר H559 אִישׁ H376 וְאִישׁ H376 יֻלַּד H3205 ־ בָּהּ וְהוּא H1931 יְכוֹנְנֶהָ H3559 עֶלְיֽוֹן H5945 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
5. μητηρ G3384 N-NSF σιων G4622 N-PRI ερει V-FAI-3S ανθρωπος G444 N-NSM και G2532 CONJ ανθρωπος G444 N-NSM εγενηθη G1096 V-API-3S εν G1722 PREP αυτη G846 D-DSF και G2532 CONJ αυτος G846 D-NSM εθεμελιωσεν G2311 V-AAI-3S αυτην G846 D-ASF ο G3588 T-NSM υψιστος G5310 A-NSM



KJV
5. And of Zion it shall be said, This and [that man] was born in her: and the highest himself shall establish her.

KJVP
5. And of Zion H6726 it shall be said, H559 This H376 and that man H376 was born H3205 in her : and the highest H5945 himself H1931 shall establish H3559 her.

YLT
5. And of Zion it is said: Each one was born in her, And He, the Most High, doth establish her.

ASV
5. Yea, of Zion it shall be said, This one and that one was born in her; And the Most High himself will establish her.

WEB
5. Yes, of Zion it will be said, "This one and that one was born in her;" The Most High himself will establish her.

ESV
5. And of Zion it shall be said, "This one and that one were born in her"; for the Most High himself will establish her.

RV
5. Yea, of Zion it shall be said, This one and that one was born in her; and the Most High himself shall establish her.

RSV
5. And of Zion it shall be said, "This one and that one were born in her"; for the Most High himself will establish her.

NLT
5. Regarding Jerusalem it will be said, "Everyone enjoys the rights of citizenship there." And the Most High will personally bless this city.

NET
5. But it is said of Zion's residents, "Each one of these was born in her, and the sovereign One makes her secure."

ERVEN
5. But about Zion he says, "I know each and every person born there." It is the city built by God Most High.



Notes

No Verse Added

Ψαλμοί 87:5

  • וּֽלֲצִיּוֹן H6726 ׀ יֵאָמַר H559 אִישׁ H376 וְאִישׁ H376 יֻלַּד H3205 ־ בָּהּ וְהוּא H1931 יְכוֹנְנֶהָ H3559 עֶלְיֽוֹן H5945 ׃
  • LXXRP

    μητηρ G3384 N-NSF σιων G4622 N-PRI ερει V-FAI-3S ανθρωπος G444 N-NSM και G2532 CONJ ανθρωπος G444 N-NSM εγενηθη G1096 V-API-3S εν G1722 PREP αυτη G846 D-DSF και G2532 CONJ αυτος G846 D-NSM εθεμελιωσεν G2311 V-AAI-3S αυτην G846 D-ASF ο G3588 T-NSM υψιστος G5310 A-NSM
  • KJV

    And of Zion it shall be said, This and that man was born in her: and the highest himself shall establish her.
  • KJVP

    And of Zion H6726 it shall be said, H559 This H376 and that man H376 was born H3205 in her : and the highest H5945 himself H1931 shall establish H3559 her.
  • YLT

    And of Zion it is said: Each one was born in her, And He, the Most High, doth establish her.
  • ASV

    Yea, of Zion it shall be said, This one and that one was born in her; And the Most High himself will establish her.
  • WEB

    Yes, of Zion it will be said, "This one and that one was born in her;" The Most High himself will establish her.
  • ESV

    And of Zion it shall be said, "This one and that one were born in her"; for the Most High himself will establish her.
  • RV

    Yea, of Zion it shall be said, This one and that one was born in her; and the Most High himself shall establish her.
  • RSV

    And of Zion it shall be said, "This one and that one were born in her"; for the Most High himself will establish her.
  • NLT

    Regarding Jerusalem it will be said, "Everyone enjoys the rights of citizenship there." And the Most High will personally bless this city.
  • NET

    But it is said of Zion's residents, "Each one of these was born in her, and the sovereign One makes her secure."
  • ERVEN

    But about Zion he says, "I know each and every person born there." It is the city built by God Most High.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References