Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ψαλμοί 7:1
BLV
1.
שִׁגָּיוֹן H7692 לְדָוִד H1732 אֲשֶׁר H834 ־ שָׁר H7891 לַיהוָה H3068 עַל H5921 ־ דִּבְרֵי H1697 ־ כוּשׁ H3568 בֶּן ־ יְמִינִֽי H1145 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
1. ψαλμος G5568 N-NSM τω G3588 T-DSM δαυιδ N-PRI ον G3739 R-ASM ησεν G103 V-AAI-3S τω G3588 T-DSM κυριω G2962 N-DSM υπερ G5228 PREP των G3588 T-GPM λογων G3056 N-GPM χουσι N-PRI υιου G5207 N-GSM ιεμενι N-PRI κυριε G2962 N-VSM ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM μου G1473 P-GS επι G1909 PREP σοι G4771 P-DS ηλπισα G1679 V-AAI-1S σωσον G4982 V-AAD-2S με G1473 P-AS εκ G1537 PREP παντων G3956 A-GPM των G3588 T-GPM διωκοντων G1377 V-PAPGP με G1473 P-AS και G2532 CONJ ρυσαι V-AMD-2S με G1473 P-AS



KJV
1. O Lord my God, in thee do I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me:

KJVP
1. Shiggaion H7692 of David, H1732 which H834 he sang H7891 unto the LORD, H3068 concerning H5921 the words H1697 of Cush H3568 the Benjamite H1121 H1145 . O LORD H3068 my God, H430 in thee do I put my trust: H2620 save H3467 me from all H4480 H3605 them that persecute H7291 me , and deliver H5337 me:

YLT
1. `The Erring One,` by David, that he sung to Jehovah concerning the words of Cush a Benjamite. O Jehovah, my God, in Thee I have trusted, Save me from all my pursuers, and deliver me.

ASV
1. O Jehovah my God, in thee do I take refuge: Save me from all them that pursue me, and deliver me,

WEB
1. A meditation by David, which he sang to Yahweh, concerning the words of Cush, the Benjamite. Yahweh, my God, I take refuge in you. Save me from all those who pursue me, and deliver me,

ESV
1. A SHIGGAION OF DAVID, WHICH HE SANG TO THE LORD CONCERNING THE WORDS OF CUSH, A BENJAMINITE. O LORD my God, in you do I take refuge; save me from all my pursuers and deliver me,

RV
1. O LORD my God, in thee do I put my trust: save me from all them that pursue me, and deliver me:

RSV
1. A Shiggaion of David, which he sang to the LORD concerning Cush a Benjaminite. O LORD my God, in thee do I take refuge; save me from all my pursuers, and deliver me,

NLT
1. I come to you for protection, O LORD my God. Save me from my persecutors-- rescue me!

NET
1. [A musical composition by David, which he sang to the LORD concerning a Benjaminite named Cush.] O LORD my God, in you I have taken shelter. Deliver me from all who chase me! Rescue me!

ERVEN
1. A song of David that he sang to the Lord about Cush from the tribe of Benjamin. Lord my God, I come to you for protection. Save me from those who are chasing me.



Notes

No Verse Added

Ψαλμοί 7:1

  • שִׁגָּיוֹן H7692 לְדָוִד H1732 אֲשֶׁר H834 ־ שָׁר H7891 לַיהוָה H3068 עַל H5921 ־ דִּבְרֵי H1697 ־ כוּשׁ H3568 בֶּן ־ יְמִינִֽי H1145 ׃
  • LXXRP

    ψαλμος G5568 N-NSM τω G3588 T-DSM δαυιδ N-PRI ον G3739 R-ASM ησεν G103 V-AAI-3S τω G3588 T-DSM κυριω G2962 N-DSM υπερ G5228 PREP των G3588 T-GPM λογων G3056 N-GPM χουσι N-PRI υιου G5207 N-GSM ιεμενι N-PRI κυριε G2962 N-VSM ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM μου G1473 P-GS επι G1909 PREP σοι G4771 P-DS ηλπισα G1679 V-AAI-1S σωσον G4982 V-AAD-2S με G1473 P-AS εκ G1537 PREP παντων G3956 A-GPM των G3588 T-GPM διωκοντων G1377 V-PAPGP με G1473 P-AS και G2532 CONJ ρυσαι V-AMD-2S με G1473 P-AS
  • KJV

    O Lord my God, in thee do I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me:
  • KJVP

    Shiggaion H7692 of David, H1732 which H834 he sang H7891 unto the LORD, H3068 concerning H5921 the words H1697 of Cush H3568 the Benjamite H1121 H1145 . O LORD H3068 my God, H430 in thee do I put my trust: H2620 save H3467 me from all H4480 H3605 them that persecute H7291 me , and deliver H5337 me:
  • YLT

    `The Erring One,` by David, that he sung to Jehovah concerning the words of Cush a Benjamite. O Jehovah, my God, in Thee I have trusted, Save me from all my pursuers, and deliver me.
  • ASV

    O Jehovah my God, in thee do I take refuge: Save me from all them that pursue me, and deliver me,
  • WEB

    A meditation by David, which he sang to Yahweh, concerning the words of Cush, the Benjamite. Yahweh, my God, I take refuge in you. Save me from all those who pursue me, and deliver me,
  • ESV

    A SHIGGAION OF DAVID, WHICH HE SANG TO THE LORD CONCERNING THE WORDS OF CUSH, A BENJAMINITE. O LORD my God, in you do I take refuge; save me from all my pursuers and deliver me,
  • RV

    O LORD my God, in thee do I put my trust: save me from all them that pursue me, and deliver me:
  • RSV

    A Shiggaion of David, which he sang to the LORD concerning Cush a Benjaminite. O LORD my God, in thee do I take refuge; save me from all my pursuers, and deliver me,
  • NLT

    I come to you for protection, O LORD my God. Save me from my persecutors-- rescue me!
  • NET

    A musical composition by David, which he sang to the LORD concerning a Benjaminite named Cush. O LORD my God, in you I have taken shelter. Deliver me from all who chase me! Rescue me!
  • ERVEN

    A song of David that he sang to the Lord about Cush from the tribe of Benjamin. Lord my God, I come to you for protection. Save me from those who are chasing me.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References