BLV
6.
אַךְ H389 ׀ טוֹב H2896 וָחֶסֶד H2617 יִרְדְּפוּנִי H7291 כָּל H3605 ־ יְמֵי H3117 חַיָּי H2416 וְשַׁבְתִּי H3427 בְּבֵית H1004 ־ יְהוָה H3068 לְאֹרֶךְ H753 יָמִֽים H3117 ׃
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
6. και G2532 CONJ το G3588 T-NSN ελεος G1656 N-NSN σου G4771 P-GS καταδιωξεται G2614 V-FMI-3S με G1473 P-AS πασας G3956 A-APF τας G3588 T-APF ημερας G2250 N-APF της G3588 T-GSF ζωης G2222 N-GSF μου G1473 P-GS και G2532 CONJ το G3588 T-ASN κατοικειν V-PAN με G1473 P-AS εν G1722 PREP οικω G3624 N-DSM κυριου G2962 N-GSM εις G1519 PREP μακροτητα N-ASF ημερων G2250 N-GPF
KJV
6. Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the LORD for ever.
KJVP
6. Surely H389 goodness H2896 and mercy H2617 shall follow H7291 me all H3605 the days H3117 of my life: H2416 and I will dwell H3427 in the house H1004 of the LORD H3068 forever H753 H3117 .
YLT
6. Only -- goodness and kindness pursue me, All the days of my life, And my dwelling [is] in the house of Jehovah, For a length of days!
ASV
6. Surely goodness and lovingkindness shall follow me all the days of my life; And I shall dwell in the house of Jehovah for ever. Psalm 24 A Psalm of David.
WEB
6. Surely goodness and loving kindness shall follow me all the days of my life, And I shall dwell in Yahweh\'s house forever.
ESV
6. Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life, and I shall dwell in the house of the LORD forever.
RV
6. Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the LORD for ever.
RSV
6. Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life; and I shall dwell in the house of the LORD for ever.
NLT
6. Surely your goodness and unfailing love will pursue me all the days of my life, and I will live in the house of the LORD forever. A psalm of David.
NET
6. Surely your goodness and faithfulness will pursue me all my days, and I will live in the LORD's house for the rest of my life.
ERVEN
6. Your goodness and mercy will be with me all my life, and I will live in the Lord's house a long, long time.