BLV
1.
שִׁיר H7892 הַֽמַּֽעֲלוֹת H4609 לְדָוִד H1732 יְהוָה H3068 ׀ לֹא H3808 ־ גָבַהּ H1361 לִבִּי H3820 וְלֹא H3808 ־ רָמוּ H7311 עֵינַי H5869 וְלֹֽא H3808 ־ הִלַּכְתִּי H1980 ׀ בִּגְדֹלוֹת H1419 וּבְנִפְלָאוֹת H6381 מִמֶּֽנִּי H4480 ׃
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
1. ωδη G3592 N-NSF των G3588 T-GPM αναβαθμων G304 N-GPM τω G3588 T-DSM δαυιδ N-PRI κυριε G2962 N-VSM ουχ G3364 ADV υψωθη G5312 V-API-3S μου G1473 P-GS η G3588 T-NSF καρδια G2588 N-NSF ουδε G3761 CONJ εμετεωρισθησαν G3349 V-API-3P οι G3588 T-NPM οφθαλμοι G3788 N-NPM μου G1473 P-GS ουδε G3761 CONJ επορευθην G4198 V-API-1S εν G1722 PREP μεγαλοις G3173 A-DPM ουδε G3761 CONJ εν G1722 PREP θαυμασιοις G2297 A-DPM υπερ G5228 PREP εμε G1473 P-AS
KJV
1. LORD, my heart is not haughty, nor mine eyes lofty: neither do I exercise myself in great matters, or in things too high for me.
KJVP
1. A Song H7892 of degrees H4609 of David. H1732 LORD, H3068 my heart H3820 is not H3808 haughty, H1361 nor H3808 mine eyes H5869 lofty: H7311 neither H3808 do I exercise H1980 myself in great matters, H1419 or in things too high H6381 for H4480 me.
YLT
1. A Song of the Ascents, by David. Jehovah, my heart hath not been haughty, Nor have mine eyes been high, Nor have I walked in great things, And in things too wonderful for me.
ASV
1. Jehovah, my heart is not haughty, nor mine eyes lofty; Neither do I exercise myself in great matters, Or in things too wonderful for me.
WEB
1. A Song of Ascents. By David. Yahweh, my heart isn\'t haughty, nor my eyes lofty; Nor do I concern myself with great matters, Or things too wonderful for me.
ESV
1. A SONG OF ASCENTS. OF DAVID.O LORD, my heart is not lifted up; my eyes are not raised too high; I do not occupy myself with things too great and too marvelous for me.
RV
1. LORD, my heart is not haughty, nor mine eyes lofty; neither do I exercise myself in great matters, or in things too wonderful for me.
RSV
1. A Song of Ascents. Of David. O LORD, my heart is not lifted up, my eyes are not raised too high; I do not occupy myself with things too great and too marvelous for me.
NLT
1. LORD, my heart is not proud; my eyes are not haughty. I don't concern myself with matters too great or too awesome for me to grasp.
NET
1. [A song of ascents, by David.] O LORD, my heart is not proud, nor do I have a haughty look. I do not have great aspirations, or concern myself with things that are beyond me.
ERVEN
1. A song of David for going up to the Temple. Lord, I am not proud. I don't pretend to be more important than others. I am not interested in doing great things or trying to reach impossible goals.