BLV
3.
כִּי H3588 לֹא H3808 יָנוּחַ H5117 שֵׁבֶט H7626 הָרֶשַׁע H7562 עַל H5921 גּוֹרַל H1486 הַֽצַּדִּיקִים H6662 לְמַעַן H4616 לֹא H3808 ־ יִשְׁלְחוּ H7971 הַצַּדִּיקִים H6662 בְּעַוְלָתָה H5766 יְדֵיהֶֽם H3027 ׃
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
3. οτι G3754 CONJ ουκ G3364 ADV αφησει V-FAI-3S την G3588 T-ASF ραβδον N-ASF των G3588 T-GPM αμαρτωλων G268 A-GPM επι G1909 PREP τον G3588 T-ASM κληρον G2819 N-ASM των G3588 T-GPM δικαιων G1342 A-GPM οπως G3704 CONJ αν G302 PRT μη G3165 ADV εκτεινωσιν G1614 V-AAS-3P οι G3588 T-NPM δικαιοι G1342 A-NPM εν G1722 PREP ανομια G458 N-DSF χειρας G5495 N-APF αυτων G846 P-GPM
KJV
3. For the rod of the wicked shall not rest upon the lot of the righteous; lest the righteous put forth their hands unto iniquity.
KJVP
3. For H3588 the rod H7626 of the wicked H7562 shall not H3808 rest H5117 upon H5921 the lot H1486 of the righteous; H6662 lest H4616 H3808 the righteous H6662 put forth H7971 their hands H3027 unto iniquity. H5766
YLT
3. For the rod of wickedness resteth not On the lot of the righteous, That the righteous put not forth on iniquity their hands.
ASV
3. For the sceptre of wickedness shall not rest upon the lot of the righteous; That the righteous put not forth their hands unto iniquity.
WEB
3. For the scepter of wickedness won\'t remain over the allotment of the righteous; So that the righteous won\'t use their hands to do evil.
ESV
3. For the scepter of wickedness shall not rest on the land allotted to the righteous, lest the righteous stretch out their hands to do wrong.
RV
3. For the sceptre of wickedness shall not rest upon the lot of the righteous; that the righteous put not forth their hands unto iniquity.
RSV
3. For the scepter of wickedness shall not rest upon the land allotted to the righteous, lest the righteous put forth their hands to do wrong.
NLT
3. The wicked will not rule the land of the godly, for then the godly might be tempted to do wrong.
NET
3. Indeed, the scepter of a wicked king will not settle upon the allotted land of the godly. Otherwise the godly might do what is wrong.
ERVEN
3. The wicked will not always control the land of those who do right. If they did, even those who do right might start doing wrong.