Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Εσθήρ 2:16
BLV
16.
וַתִּלָּקַח H3947 אֶסְתֵּר H635 אֶל H413 ־ הַמֶּלֶךְ H4428 אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ H325 אֶל H413 ־ בֵּית H1004 מַלְכוּתוֹ H4438 בַּחֹדֶשׁ H2320 הָעֲשִׂירִי H6224 הוּא H1931 ־ חֹדֶשׁ H2320 טֵבֵת H2887 בִּשְׁנַת H8141 ־ שֶׁבַע H7651 לְמַלְכוּתֽוֹ H4438 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
16. και G2532 CONJ εισηλθεν G1525 V-AAI-3S εσθηρ N-PRI προς G4314 PREP αρταξερξην N-ASM τον G3588 T-ASM βασιλεα G935 N-ASM τω G3588 T-DSM δωδεκατω G1428 A-DSM μηνι G3303 N-DSM ος G3739 R-NSM εστιν G1510 V-PAI-3S αδαρ N-PRI τω G3588 T-DSN εβδομω G1442 A-DSN ετει G2094 N-DSN της G3588 T-GSF βασιλειας G932 N-GSF αυτου G846 D-GSM



KJV
16. So Esther was taken unto king Ahasuerus into his house royal in the tenth month, which [is] the month Tebeth, in the seventh year of his reign.

KJVP
16. So Esther H635 was taken H3947 unto H413 king H4428 Ahasuerus H325 into H413 his house H1004 royal H4438 in the tenth H6224 month, H2320 which H1931 [is] the month H2320 Tebeth, H2887 in the seventh H7651 year H8141 of his reign. H4438

YLT
16. And Esther is taken unto the king Ahasuerus, unto his royal house, in the tenth month -- it [is] the month of Tebeth -- in the seventh year of his reign,

ASV
16. So Esther was taken unto king Ahasuerus into his house royal in the tenth month, which is the month Tebeth, in the seventh year of his reign.

WEB
16. So Esther was taken to king Ahasuerus into his house royal in the tenth month, which is the month Tebeth, in the seventh year of his reign.

ESV
16. And when Esther was taken to King Ahasuerus into his royal palace in the tenth month, which is the month of Tebeth, in the seventh year of his reign,

RV
16. So Esther was taken unto king Ahasuerus into his house royal in the tenth month, which is the month Tebeth, in the seventh year of his reign.

RSV
16. And when Esther was taken to King Ahasuerus into his royal palace in the tenth month, which is the month of Tebeth, in the seventh year of his reign,

NLT
16. Esther was taken to King Xerxes at the royal palace in early winter of the seventh year of his reign.

NET
16. Then Esther was taken to King Ahasuerus at his royal residence in the tenth month (that is, the month of Tebeth) in the seventh year of his reign.

ERVEN
16. So Esther was taken to King Xerxes in the palace. This happened in the tenth month, the month of Tebeth, in the seventh year of his rule.



Notes

No Verse Added

Εσθήρ 2:16

  • וַתִּלָּקַח H3947 אֶסְתֵּר H635 אֶל H413 ־ הַמֶּלֶךְ H4428 אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ H325 אֶל H413 ־ בֵּית H1004 מַלְכוּתוֹ H4438 בַּחֹדֶשׁ H2320 הָעֲשִׂירִי H6224 הוּא H1931 ־ חֹדֶשׁ H2320 טֵבֵת H2887 בִּשְׁנַת H8141 ־ שֶׁבַע H7651 לְמַלְכוּתֽוֹ H4438 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ εισηλθεν G1525 V-AAI-3S εσθηρ N-PRI προς G4314 PREP αρταξερξην N-ASM τον G3588 T-ASM βασιλεα G935 N-ASM τω G3588 T-DSM δωδεκατω G1428 A-DSM μηνι G3303 N-DSM ος G3739 R-NSM εστιν G1510 V-PAI-3S αδαρ N-PRI τω G3588 T-DSN εβδομω G1442 A-DSN ετει G2094 N-DSN της G3588 T-GSF βασιλειας G932 N-GSF αυτου G846 D-GSM
  • KJV

    So Esther was taken unto king Ahasuerus into his house royal in the tenth month, which is the month Tebeth, in the seventh year of his reign.
  • KJVP

    So Esther H635 was taken H3947 unto H413 king H4428 Ahasuerus H325 into H413 his house H1004 royal H4438 in the tenth H6224 month, H2320 which H1931 is the month H2320 Tebeth, H2887 in the seventh H7651 year H8141 of his reign. H4438
  • YLT

    And Esther is taken unto the king Ahasuerus, unto his royal house, in the tenth month -- it is the month of Tebeth -- in the seventh year of his reign,
  • ASV

    So Esther was taken unto king Ahasuerus into his house royal in the tenth month, which is the month Tebeth, in the seventh year of his reign.
  • WEB

    So Esther was taken to king Ahasuerus into his house royal in the tenth month, which is the month Tebeth, in the seventh year of his reign.
  • ESV

    And when Esther was taken to King Ahasuerus into his royal palace in the tenth month, which is the month of Tebeth, in the seventh year of his reign,
  • RV

    So Esther was taken unto king Ahasuerus into his house royal in the tenth month, which is the month Tebeth, in the seventh year of his reign.
  • RSV

    And when Esther was taken to King Ahasuerus into his royal palace in the tenth month, which is the month of Tebeth, in the seventh year of his reign,
  • NLT

    Esther was taken to King Xerxes at the royal palace in early winter of the seventh year of his reign.
  • NET

    Then Esther was taken to King Ahasuerus at his royal residence in the tenth month (that is, the month of Tebeth) in the seventh year of his reign.
  • ERVEN

    So Esther was taken to King Xerxes in the palace. This happened in the tenth month, the month of Tebeth, in the seventh year of his rule.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References