Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Νεεμίας 11:9
BLV
9.
וְיוֹאֵל H3100 בֶּן H1121 ־ זִכְרִי H2147 פָּקִיד H6496 עֲלֵיהֶם H5921 וִיהוּדָה H3063 בֶן H1121 ־ הַסְּנוּאָה H5574 עַל H5921 ־ הָעִיר H5892 מִשְׁנֶֽה H4932 ׃ פ


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
9. και G2532 CONJ ιωηλ G2493 N-PRI υιος G5207 N-NSM ζεχρι N-PRI επισκοπος G1985 N-NSM επ G1909 PREP αυτους G846 D-APM και G2532 CONJ ιουδας G2455 N-NSM υιος G5207 N-NSM ασανα N-PRI επι G1909 PREP της G3588 T-GSF πολεως G4172 N-GSF δευτερος G1208 A-NSM



KJV
9. And Joel the son of Zichri [was] their overseer: and Judah the son of Senuah [was] second over the city.

KJVP
9. And Joel H3100 the son H1121 of Zichri H2147 [was] their overseer H6496 H5921 : and Judah H3063 the son H1121 of Senuah H5574 [was] second H4932 over H5921 the city. H5892

YLT
9. And Joel son of Zichri [is] inspector over them, and Judah son of Senuah [is] over the city -- second.

ASV
9. And Joel the son of Zichri was their overseer; and Judah the son of Hassenuah was second over the city.

WEB
9. Joel the son of Zichri was their overseer; and Judah the son of Hassenuah was second over the city.

ESV
9. Joel the son of Zichri was their overseer; and Judah the son of Hassenuah was second over the city.

RV
9. And Joel the son of Zichri was their overseer: and Judah the son of Hassenuah was second over the city.

RSV
9. Joel the son of Zichri was their overseer; and Judah the son of Hassenuah was second over the city.

NLT
9. Their chief officer was Joel son of Zicri, who was assisted by Judah son of Hassenuah, second-in-command over the city.

NET
9. Joel son of Zicri was the officer in charge of them, and Judah son of Hassenuah was second-in-command over the city.

ERVEN
9. Joel son of Zicri was in charge of them. And Judah son of Hassenuah was in charge of the Second District of the city of Jerusalem.



Notes

No Verse Added

Νεεμίας 11:9

  • וְיוֹאֵל H3100 בֶּן H1121 ־ זִכְרִי H2147 פָּקִיד H6496 עֲלֵיהֶם H5921 וִיהוּדָה H3063 בֶן H1121 ־ הַסְּנוּאָה H5574 עַל H5921 ־ הָעִיר H5892 מִשְׁנֶֽה H4932 ׃ פ
  • LXXRP

    και G2532 CONJ ιωηλ G2493 N-PRI υιος G5207 N-NSM ζεχρι N-PRI επισκοπος G1985 N-NSM επ G1909 PREP αυτους G846 D-APM και G2532 CONJ ιουδας G2455 N-NSM υιος G5207 N-NSM ασανα N-PRI επι G1909 PREP της G3588 T-GSF πολεως G4172 N-GSF δευτερος G1208 A-NSM
  • KJV

    And Joel the son of Zichri was their overseer: and Judah the son of Senuah was second over the city.
  • KJVP

    And Joel H3100 the son H1121 of Zichri H2147 was their overseer H6496 H5921 : and Judah H3063 the son H1121 of Senuah H5574 was second H4932 over H5921 the city. H5892
  • YLT

    And Joel son of Zichri is inspector over them, and Judah son of Senuah is over the city -- second.
  • ASV

    And Joel the son of Zichri was their overseer; and Judah the son of Hassenuah was second over the city.
  • WEB

    Joel the son of Zichri was their overseer; and Judah the son of Hassenuah was second over the city.
  • ESV

    Joel the son of Zichri was their overseer; and Judah the son of Hassenuah was second over the city.
  • RV

    And Joel the son of Zichri was their overseer: and Judah the son of Hassenuah was second over the city.
  • RSV

    Joel the son of Zichri was their overseer; and Judah the son of Hassenuah was second over the city.
  • NLT

    Their chief officer was Joel son of Zicri, who was assisted by Judah son of Hassenuah, second-in-command over the city.
  • NET

    Joel son of Zicri was the officer in charge of them, and Judah son of Hassenuah was second-in-command over the city.
  • ERVEN

    Joel son of Zicri was in charge of them. And Judah son of Hassenuah was in charge of the Second District of the city of Jerusalem.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References