Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
2 Χρονικών 9:6
BLV
6.
וְלֹֽא H3808 ־ הֶאֱמַנְתִּי H539 לְדִבְרֵיהֶם H1697 עַד H5704 אֲשֶׁר H834 ־ בָּאתִי H935 וַתִּרְאֶינָה H7200 עֵינַי H5869 וְהִנֵּה H2009 לֹא H3808 הֻגַּד H5046 ־ לִי חֲצִי H2677 מַרְבִּית H4768 חָכְמָתֶךָ H2451 יָסַפְתָּ H3254 עַל H5921 ־ הַשְּׁמוּעָה H8052 אֲשֶׁר H834 שָׁמָֽעְתִּי H8085 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
6. και G2532 CONJ ουκ G3364 ADV επιστευσα G4100 V-AAI-1S τοις G3588 T-DPM λογοις G3056 N-DPM εως G2193 PREP ου G3739 R-GSM ηλθον G2064 V-AAI-3P και G2532 CONJ ειδον G3708 V-AAI-3P οι G3588 T-NPM οφθαλμοι G3788 N-NPM μου G1473 P-GS και G2532 CONJ ιδου G2400 INJ ουκ G3364 ADV απηγγελη V-API-3S μοι G1473 P-DS ημισυ A-ASN του G3588 T-GSN πληθους G4128 N-GSN της G3588 T-GSF σοφιας G4678 N-GSF σου G4771 P-GS προσεθηκας G4369 V-AAI-2S επι G1909 PREP την G3588 T-ASF ακοην G189 N-ASF ην G3739 R-ASF ηκουσα G191 V-AAI-1S



KJV
6. Howbeit I believed not their words, until I came, and mine eyes had seen [it:] and, behold, the one half of the greatness of thy wisdom was not told me: [for] thou exceedest the fame that I heard.

KJVP
6. Howbeit I believed H539 not H3808 their words, H1697 until H5704 H834 I came, H935 and mine eyes H5869 had seen H7200 [it] : and, behold, H2009 the one half H2677 of the greatness H4768 of thy wisdom H2451 was not H3808 told H5046 me: [for] thou exceedest H3254 H5921 the fame H8052 that H834 I heard. H8085

YLT
6. and I have given no credence to their words, till that I have come, and mine eyes see, and lo, there hath not been declared to me the half of the abundance of thy wisdom -- thou hast added unto the report that I heard.

ASV
6. Howbeit I believed not their words, until I came, and mine eyes had seen it; and, behold, the half of the greatness of thy wisdom was not told me: thou exceedest the fame that I heard.

WEB
6. However I didn\'t believe their words, until I came, and my eyes had seen it; and, behold, the half of the greatness of your wisdom was not told me: you exceed the fame that I heard.

ESV
6. but I did not believe the reports until I came and my own eyes had seen it. And behold, half the greatness of your wisdom was not told me; you surpass the report that I heard.

RV
6. Howbeit I believed not their words, until I came, and mine eyes had seen it: and, behold, the half of the greatness of thy wisdom was not told me: thou exceedest the fame that I heard.

RSV
6. but I did not believe the reports until I came and my own eyes had seen it; and behold, half the greatness of your wisdom was not told me; you surpass the report which I heard.

NLT
6. I didn't believe what was said until I arrived here and saw it with my own eyes. In fact, I had not heard the half of your great wisdom! It is far beyond what I was told.

NET
6. I did not believe these things until I came and saw them with my own eyes. Indeed, I didn't hear even half the story! Your wisdom surpasses what was reported to me.

ERVEN
6. I did not believe it until I came and saw it with my own eyes. Now I see that it is even greater than what I heard. Your wealth and wisdom is much greater than people told me.



Notes

No Verse Added

2 Χρονικών 9:6

  • וְלֹֽא H3808 ־ הֶאֱמַנְתִּי H539 לְדִבְרֵיהֶם H1697 עַד H5704 אֲשֶׁר H834 ־ בָּאתִי H935 וַתִּרְאֶינָה H7200 עֵינַי H5869 וְהִנֵּה H2009 לֹא H3808 הֻגַּד H5046 ־ לִי חֲצִי H2677 מַרְבִּית H4768 חָכְמָתֶךָ H2451 יָסַפְתָּ H3254 עַל H5921 ־ הַשְּׁמוּעָה H8052 אֲשֶׁר H834 שָׁמָֽעְתִּי H8085 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ ουκ G3364 ADV επιστευσα G4100 V-AAI-1S τοις G3588 T-DPM λογοις G3056 N-DPM εως G2193 PREP ου G3739 R-GSM ηλθον G2064 V-AAI-3P και G2532 CONJ ειδον G3708 V-AAI-3P οι G3588 T-NPM οφθαλμοι G3788 N-NPM μου G1473 P-GS και G2532 CONJ ιδου G2400 INJ ουκ G3364 ADV απηγγελη V-API-3S μοι G1473 P-DS ημισυ A-ASN του G3588 T-GSN πληθους G4128 N-GSN της G3588 T-GSF σοφιας G4678 N-GSF σου G4771 P-GS προσεθηκας G4369 V-AAI-2S επι G1909 PREP την G3588 T-ASF ακοην G189 N-ASF ην G3739 R-ASF ηκουσα G191 V-AAI-1S
  • KJV

    Howbeit I believed not their words, until I came, and mine eyes had seen it: and, behold, the one half of the greatness of thy wisdom was not told me: for thou exceedest the fame that I heard.
  • KJVP

    Howbeit I believed H539 not H3808 their words, H1697 until H5704 H834 I came, H935 and mine eyes H5869 had seen H7200 it : and, behold, H2009 the one half H2677 of the greatness H4768 of thy wisdom H2451 was not H3808 told H5046 me: for thou exceedest H3254 H5921 the fame H8052 that H834 I heard. H8085
  • YLT

    and I have given no credence to their words, till that I have come, and mine eyes see, and lo, there hath not been declared to me the half of the abundance of thy wisdom -- thou hast added unto the report that I heard.
  • ASV

    Howbeit I believed not their words, until I came, and mine eyes had seen it; and, behold, the half of the greatness of thy wisdom was not told me: thou exceedest the fame that I heard.
  • WEB

    However I didn\'t believe their words, until I came, and my eyes had seen it; and, behold, the half of the greatness of your wisdom was not told me: you exceed the fame that I heard.
  • ESV

    but I did not believe the reports until I came and my own eyes had seen it. And behold, half the greatness of your wisdom was not told me; you surpass the report that I heard.
  • RV

    Howbeit I believed not their words, until I came, and mine eyes had seen it: and, behold, the half of the greatness of thy wisdom was not told me: thou exceedest the fame that I heard.
  • RSV

    but I did not believe the reports until I came and my own eyes had seen it; and behold, half the greatness of your wisdom was not told me; you surpass the report which I heard.
  • NLT

    I didn't believe what was said until I arrived here and saw it with my own eyes. In fact, I had not heard the half of your great wisdom! It is far beyond what I was told.
  • NET

    I did not believe these things until I came and saw them with my own eyes. Indeed, I didn't hear even half the story! Your wisdom surpasses what was reported to me.
  • ERVEN

    I did not believe it until I came and saw it with my own eyes. Now I see that it is even greater than what I heard. Your wealth and wisdom is much greater than people told me.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References