Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
2 Χρονικών 6:9
BLV
9.
רַק H7535 אַתָּה H859 לֹא H3808 תִבְנֶה H1129 הַבָּיִת H1004 כִּי H3588 בִנְךָ H1121 הַיּוֹצֵא H3318 מֵֽחֲלָצֶיךָ H2504 הֽוּא H1931 ־ יִבְנֶה H1129 הַבַּיִת H1004 לִשְׁמִֽי H8034 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
9. πλην G4133 ADV συ G4771 P-NS ουκ G3364 ADV οικοδομησεις G3618 V-FAI-2S τον G3588 T-ASM οικον G3624 N-ASM οτι G3754 CONJ ο G3588 T-NSM υιος G5207 N-NSM σου G4771 P-GS ος G3739 R-NSM εξελευσεται G1831 V-FMI-3S εκ G1537 PREP της G3588 T-GSF οσφυος G3751 N-GSF σου G4771 P-GS ουτος G3778 D-NSM οικοδομησει G3618 V-FAI-3S τον G3588 T-ASM οικον G3624 N-ASM τω G3588 T-DSN ονοματι G3686 N-DSN μου G1473 P-GS



KJV
9. Notwithstanding thou shalt not build the house; but thy son which shall come forth out of thy loins, he shall build the house for my name.

KJVP
9. Notwithstanding H7535 thou H859 shalt not H3808 build H1129 the house; H1004 but H3588 thy son H1121 which shall come forth H3318 out of H4480 thy loins, H2504 he H1931 shall build H1129 the house H1004 for my name. H8034

YLT
9. but thou dost not build the house, for thy son who cometh forth out from thy loins, he doth build the house for My name.

ASV
9. nevertheless thou shalt not build the house; but thy son that shall come forth out of thy loins, he shall build the house for my name.

WEB
9. nevertheless you shall not build the house; but your son who shall come forth out of your loins, he shall build the house for my name.

ESV
9. Nevertheless, it is not you who shall build the house, but your son who shall be born to you shall build the house for my name.'

RV
9. nevertheless thou shalt not build the house; but thy son that shall come forth out of thy loins, he shall build the house for my name.

RSV
9. nevertheless you shall not build the house, but your son who shall be born to you shall build the house for my name.'

NLT
9. but you are not the one to do it. One of your own sons will build the Temple to honor me.'

NET
9. But you will not build the temple; your very own son will build the temple for my honor.'

ERVEN
9. but you cannot build the Temple. Your son will build the Temple for my name.'



Notes

No Verse Added

2 Χρονικών 6:9

  • רַק H7535 אַתָּה H859 לֹא H3808 תִבְנֶה H1129 הַבָּיִת H1004 כִּי H3588 בִנְךָ H1121 הַיּוֹצֵא H3318 מֵֽחֲלָצֶיךָ H2504 הֽוּא H1931 ־ יִבְנֶה H1129 הַבַּיִת H1004 לִשְׁמִֽי H8034 ׃
  • LXXRP

    πλην G4133 ADV συ G4771 P-NS ουκ G3364 ADV οικοδομησεις G3618 V-FAI-2S τον G3588 T-ASM οικον G3624 N-ASM οτι G3754 CONJ ο G3588 T-NSM υιος G5207 N-NSM σου G4771 P-GS ος G3739 R-NSM εξελευσεται G1831 V-FMI-3S εκ G1537 PREP της G3588 T-GSF οσφυος G3751 N-GSF σου G4771 P-GS ουτος G3778 D-NSM οικοδομησει G3618 V-FAI-3S τον G3588 T-ASM οικον G3624 N-ASM τω G3588 T-DSN ονοματι G3686 N-DSN μου G1473 P-GS
  • KJV

    Notwithstanding thou shalt not build the house; but thy son which shall come forth out of thy loins, he shall build the house for my name.
  • KJVP

    Notwithstanding H7535 thou H859 shalt not H3808 build H1129 the house; H1004 but H3588 thy son H1121 which shall come forth H3318 out of H4480 thy loins, H2504 he H1931 shall build H1129 the house H1004 for my name. H8034
  • YLT

    but thou dost not build the house, for thy son who cometh forth out from thy loins, he doth build the house for My name.
  • ASV

    nevertheless thou shalt not build the house; but thy son that shall come forth out of thy loins, he shall build the house for my name.
  • WEB

    nevertheless you shall not build the house; but your son who shall come forth out of your loins, he shall build the house for my name.
  • ESV

    Nevertheless, it is not you who shall build the house, but your son who shall be born to you shall build the house for my name.'
  • RV

    nevertheless thou shalt not build the house; but thy son that shall come forth out of thy loins, he shall build the house for my name.
  • RSV

    nevertheless you shall not build the house, but your son who shall be born to you shall build the house for my name.'
  • NLT

    but you are not the one to do it. One of your own sons will build the Temple to honor me.'
  • NET

    But you will not build the temple; your very own son will build the temple for my honor.'
  • ERVEN

    but you cannot build the Temple. Your son will build the Temple for my name.'
×

Alert

×

greek Letters Keypad References