Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
2 Χρονικών 30:27
BLV
27.
וַיָּקֻמוּ H6965 הַכֹּהֲנִים H3548 הַלְוִיִּם H3881 וַיְבָרֲכוּ H1288 אֶת H853 ־ הָעָם H5971 וַיִּשָּׁמַע H8085 בְּקוֹלָם H6963 וַתָּבוֹא H935 תְפִלָּתָם H8605 לִמְעוֹן H4583 קָדְשׁוֹ H6944 לַשָּׁמָֽיִם H8064 ׃ פ


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
27. και G2532 CONJ ανεστησαν G450 V-AAI-3P οι G3588 T-NPM ιερεις G2409 N-NPM οι G3588 T-NPM λευιται N-NPM και G2532 CONJ ηυλογησαν G2127 V-AAI-3P τον G3588 T-ASM λαον G2992 N-ASM και G2532 CONJ επηκουσθη V-API-3S η G3588 T-NSF φωνη G5456 N-NSF αυτων G846 D-GPM και G2532 CONJ ηλθεν G2064 V-AAI-3S η G3588 T-NSF προσευχη G4335 N-NSF αυτων G846 D-GPM εις G1519 PREP το G3588 T-ASN κατοικητηριον G2732 N-ASN το G3588 T-ASN αγιον G40 A-ASN αυτου G846 D-GSM εις G1519 PREP τον G3588 T-ASM ουρανον G3772 N-ASM



KJV
27. Then the priests the Levites arose and blessed the people: and their voice was heard, and their prayer came [up] to his holy dwelling place, [even] unto heaven.

KJVP
27. Then the priests H3548 the Levites H3881 arose H6965 and blessed H1288 H853 the people: H5971 and their voice H6963 was heard, H8085 and their prayer H8605 came H935 [up] to his holy H6944 dwelling place, H4583 [even] unto heaven. H8064

YLT
27. and the priests, the Levites, rise and bless the people, and their voice is heard, and their prayer cometh in to His holy habitation, to the heavens.

ASV
27. Then the priests the Levites arose and blessed the people: and their voice was heard, and their prayer came up to his holy habitation, even unto heaven.

WEB
27. Then the priests the Levites arose and blessed the people: and their voice was heard, and their prayer came up to his holy habitation, even to heaven.

ESV
27. Then the priests and the Levites arose and blessed the people, and their voice was heard, and their prayer came to his holy habitation in heaven.

RV
27. Then the priests the Levites arose and blessed the people: and their voice was heard, and their prayer came up to his holy habitation, even unto heaven.

RSV
27. Then the priests and the Levites arose and blessed the people, and their voice was heard, and their prayer came to his holy habitation in heaven.

NLT
27. Then the priests and Levites stood and blessed the people, and God heard their prayer from his holy dwelling in heaven.

NET
27. The priests and Levites got up and pronounced blessings on the people. The LORD responded favorably to them as their prayers reached his holy dwelling place in heaven.

ERVEN
27. The priests and the Levites stood up and asked the Lord to bless the people. God heard them. Their prayer came up to the Lord's holy home in heaven.



Notes

No Verse Added

2 Χρονικών 30:27

  • וַיָּקֻמוּ H6965 הַכֹּהֲנִים H3548 הַלְוִיִּם H3881 וַיְבָרֲכוּ H1288 אֶת H853 ־ הָעָם H5971 וַיִּשָּׁמַע H8085 בְּקוֹלָם H6963 וַתָּבוֹא H935 תְפִלָּתָם H8605 לִמְעוֹן H4583 קָדְשׁוֹ H6944 לַשָּׁמָֽיִם H8064 ׃ פ
  • LXXRP

    και G2532 CONJ ανεστησαν G450 V-AAI-3P οι G3588 T-NPM ιερεις G2409 N-NPM οι G3588 T-NPM λευιται N-NPM και G2532 CONJ ηυλογησαν G2127 V-AAI-3P τον G3588 T-ASM λαον G2992 N-ASM και G2532 CONJ επηκουσθη V-API-3S η G3588 T-NSF φωνη G5456 N-NSF αυτων G846 D-GPM και G2532 CONJ ηλθεν G2064 V-AAI-3S η G3588 T-NSF προσευχη G4335 N-NSF αυτων G846 D-GPM εις G1519 PREP το G3588 T-ASN κατοικητηριον G2732 N-ASN το G3588 T-ASN αγιον G40 A-ASN αυτου G846 D-GSM εις G1519 PREP τον G3588 T-ASM ουρανον G3772 N-ASM
  • KJV

    Then the priests the Levites arose and blessed the people: and their voice was heard, and their prayer came up to his holy dwelling place, even unto heaven.
  • KJVP

    Then the priests H3548 the Levites H3881 arose H6965 and blessed H1288 H853 the people: H5971 and their voice H6963 was heard, H8085 and their prayer H8605 came H935 up to his holy H6944 dwelling place, H4583 even unto heaven. H8064
  • YLT

    and the priests, the Levites, rise and bless the people, and their voice is heard, and their prayer cometh in to His holy habitation, to the heavens.
  • ASV

    Then the priests the Levites arose and blessed the people: and their voice was heard, and their prayer came up to his holy habitation, even unto heaven.
  • WEB

    Then the priests the Levites arose and blessed the people: and their voice was heard, and their prayer came up to his holy habitation, even to heaven.
  • ESV

    Then the priests and the Levites arose and blessed the people, and their voice was heard, and their prayer came to his holy habitation in heaven.
  • RV

    Then the priests the Levites arose and blessed the people: and their voice was heard, and their prayer came up to his holy habitation, even unto heaven.
  • RSV

    Then the priests and the Levites arose and blessed the people, and their voice was heard, and their prayer came to his holy habitation in heaven.
  • NLT

    Then the priests and Levites stood and blessed the people, and God heard their prayer from his holy dwelling in heaven.
  • NET

    The priests and Levites got up and pronounced blessings on the people. The LORD responded favorably to them as their prayers reached his holy dwelling place in heaven.
  • ERVEN

    The priests and the Levites stood up and asked the Lord to bless the people. God heard them. Their prayer came up to the Lord's holy home in heaven.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References