Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
2 Χρονικών 21:17
BLV
17.
וַיַּעֲלוּ H5927 בִֽיהוּדָה H3063 וַיִּבְקָעוּהָ H1234 וַיִּשְׁבּוּ H7617 אֵת H853 כָּל H3605 ־ הָרְכוּשׁ H7399 הַנִּמְצָא H4672 לְבֵית H1004 ־ הַמֶּלֶךְ H4428 וְגַם H1571 ־ בָּנָיו H1121 וְנָשָׁיו H802 וְלֹא H3808 נִשְׁאַר H7604 ־ לוֹ בֵּן H1121 כִּי H3588 אִם H518 ־ יְהוֹאָחָז H3059 קְטֹן H6996 בָּנָֽיו H1121 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
17. και G2532 CONJ ανεβησαν G305 V-AAI-3P επι G1909 PREP ιουδαν G2455 N-ASM και G2532 CONJ κατεδυναστευον G2616 V-IAI-3P και G2532 CONJ απεστρεψαν G654 V-AAI-3P πασαν G3956 A-ASF την G3588 T-ASF αποσκευην N-ASF ην G3739 R-ASF ευρον G2147 V-AAI-3P εν G1722 PREP οικω G3624 N-DSM του G3588 T-GSM βασιλεως G935 N-GSM και G2532 CONJ τους G3588 T-APM υιους G5207 N-APM αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ τας G3588 T-APF θυγατερας G2364 N-APF αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ ου G3364 ADV κατελειφθη G2641 V-API-3S αυτω G846 D-DSM υιος G5207 N-NSM αλλ G235 CONJ η G2228 CONJ οχοζιας N-NSM ο G3588 T-NSM μικροτατος G3398 A-NSMS των G3588 T-GPM υιων G5207 N-GPM αυτου G846 D-GSM



KJV
17. And they came up into Judah, and brake into it, and carried away all the substance that was found in the king’s house, and his sons also, and his wives; so that there was never a son left him, save Jehoahaz, the youngest of his sons.

KJVP
17. And they came up H5927 into Judah, H3063 and broke into H1234 it , and carried away H7617 H853 all H3605 the substance H7399 that was found H4672 in the king's H4428 house, H1004 and his sons H1121 also, H1571 and his wives; H802 so that there was never H3808 a son H1121 left H7604 him, save H3588 H518 Jehoahaz, H3059 the youngest H6996 of his sons. H1121

YLT
17. and they come up into Judah, and rend it, and take captive all the substance that is found at the house of the king, and also his sons, and his wives, and there hath not been left to him a son except Jehoahaz the youngest of his sons.

ASV
17. and they came up against Judah, and brake into it, and carried away all the substance that was found in the kings house, and his sons also, and his wives; so that there was never a son left him, save Jehoahaz, the youngest of his sons.

WEB
17. and they came up against Judah, and broke into it, and carried away all the substance that was found in the king\'s house, and his sons also, and his wives; so that there was never a son left him, save Jehoahaz, the youngest of his sons.

ESV
17. And they came up against Judah and invaded it and carried away all the possessions they found that belonged to the king's house, and also his sons and his wives, so that no son was left to him except Jehoahaz, his youngest son.

RV
17. and they came up against Judah, and brake into it, and carried away all the substance that was found in the king-s house, and his sons also, and his wives; so that there was never a son left him, save Jehoahaz, the youngest of his sons.

RSV
17. and they came up against Judah, and invaded it, and carried away all the possessions they found that belonged to the king's house, and also his sons and his wives, so that no son was left to him except Jehoahaz, his youngest son.

NLT
17. They marched against Judah, broke down its defenses, and carried away everything of value in the royal palace, including the king's sons and his wives. Only his youngest son, Ahaziah, was spared.

NET
17. They attacked Judah and swept through it. They carried off everything they found in the royal palace, including his sons and wives. None of his sons was left, except for his youngest, Ahaziah.

ERVEN
17. They attacked Judah and carried away all the riches in the king's palace. They also took Jehoram's sons and wives. Only Jehoram's youngest son, Ahaziah, was left.



Notes

No Verse Added

2 Χρονικών 21:17

  • וַיַּעֲלוּ H5927 בִֽיהוּדָה H3063 וַיִּבְקָעוּהָ H1234 וַיִּשְׁבּוּ H7617 אֵת H853 כָּל H3605 ־ הָרְכוּשׁ H7399 הַנִּמְצָא H4672 לְבֵית H1004 ־ הַמֶּלֶךְ H4428 וְגַם H1571 ־ בָּנָיו H1121 וְנָשָׁיו H802 וְלֹא H3808 נִשְׁאַר H7604 ־ לוֹ בֵּן H1121 כִּי H3588 אִם H518 ־ יְהוֹאָחָז H3059 קְטֹן H6996 בָּנָֽיו H1121 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ ανεβησαν G305 V-AAI-3P επι G1909 PREP ιουδαν G2455 N-ASM και G2532 CONJ κατεδυναστευον G2616 V-IAI-3P και G2532 CONJ απεστρεψαν G654 V-AAI-3P πασαν G3956 A-ASF την G3588 T-ASF αποσκευην N-ASF ην G3739 R-ASF ευρον G2147 V-AAI-3P εν G1722 PREP οικω G3624 N-DSM του G3588 T-GSM βασιλεως G935 N-GSM και G2532 CONJ τους G3588 T-APM υιους G5207 N-APM αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ τας G3588 T-APF θυγατερας G2364 N-APF αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ ου G3364 ADV κατελειφθη G2641 V-API-3S αυτω G846 D-DSM υιος G5207 N-NSM αλλ G235 CONJ η G2228 CONJ οχοζιας N-NSM ο G3588 T-NSM μικροτατος G3398 A-NSMS των G3588 T-GPM υιων G5207 N-GPM αυτου G846 D-GSM
  • KJV

    And they came up into Judah, and brake into it, and carried away all the substance that was found in the king’s house, and his sons also, and his wives; so that there was never a son left him, save Jehoahaz, the youngest of his sons.
  • KJVP

    And they came up H5927 into Judah, H3063 and broke into H1234 it , and carried away H7617 H853 all H3605 the substance H7399 that was found H4672 in the king's H4428 house, H1004 and his sons H1121 also, H1571 and his wives; H802 so that there was never H3808 a son H1121 left H7604 him, save H3588 H518 Jehoahaz, H3059 the youngest H6996 of his sons. H1121
  • YLT

    and they come up into Judah, and rend it, and take captive all the substance that is found at the house of the king, and also his sons, and his wives, and there hath not been left to him a son except Jehoahaz the youngest of his sons.
  • ASV

    and they came up against Judah, and brake into it, and carried away all the substance that was found in the kings house, and his sons also, and his wives; so that there was never a son left him, save Jehoahaz, the youngest of his sons.
  • WEB

    and they came up against Judah, and broke into it, and carried away all the substance that was found in the king\'s house, and his sons also, and his wives; so that there was never a son left him, save Jehoahaz, the youngest of his sons.
  • ESV

    And they came up against Judah and invaded it and carried away all the possessions they found that belonged to the king's house, and also his sons and his wives, so that no son was left to him except Jehoahaz, his youngest son.
  • RV

    and they came up against Judah, and brake into it, and carried away all the substance that was found in the king-s house, and his sons also, and his wives; so that there was never a son left him, save Jehoahaz, the youngest of his sons.
  • RSV

    and they came up against Judah, and invaded it, and carried away all the possessions they found that belonged to the king's house, and also his sons and his wives, so that no son was left to him except Jehoahaz, his youngest son.
  • NLT

    They marched against Judah, broke down its defenses, and carried away everything of value in the royal palace, including the king's sons and his wives. Only his youngest son, Ahaziah, was spared.
  • NET

    They attacked Judah and swept through it. They carried off everything they found in the royal palace, including his sons and wives. None of his sons was left, except for his youngest, Ahaziah.
  • ERVEN

    They attacked Judah and carried away all the riches in the king's palace. They also took Jehoram's sons and wives. Only Jehoram's youngest son, Ahaziah, was left.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References